The 70 best phrases and expressions in French
We live in times of unprecedented multiculturalism and linguistic interaction, where people write on social networks, blogs and columns expressing their feelings. In many cases, they use short phrases to give their messages more visibility, as well as give added value to their thoughts.
Thanks to platforms such as WhatsApp, Telegram and other instant messaging services, phrases in a foreign language have spread and become widely accepted. The "memes" and phrases made in the French language are the order of the day.
- Recommended article: "The 80 best phrases in English (with translation)"
Short phrases in French
If you are one of those people who likes to play with mixed verbiage and paraphrasing in another language, Here we leave you some of the best expressions and short phrases in French that you can use.
1. Tâter le terrain
Test the ground.
2. I will have another joue
put the cheek
3. toucher du bois
Knock on wood!
4. Tourner autour du pot
Walking around the bush
5. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
A bird in the hand is worth two in the bush!
6. A tempête in a verre d'eau
Drown in a glass of water.
7. See three-six chandeliers
See stars.
8. Eat in a moulin
Like Pedro for his house.
9. Aller à quelqu'un as a gant
Fit like a glove.
10. Appeler a chat a chat
To bread bread and to wine wine.
11. have the crachoir
Talk nineteen to the dozen.
12. Pull son chapeau à quelqu'un
I take my hat off.
13. Aunt chercher une aiguille dans une botte de foin
Look for a needle in a haystack.
14. Avoir le compas dans l'œil
Have a good eye
15. Bavard eats a foot
Talk like a parrot.
16. Bâiller à s’en décrocher la mâchoire
Think of shrews.
17. After the rain, the beautiful weather
After the storm comes the calm.
18. Au bout de son rouleau
About to kick the bucket.
19. Au bout the tunnel
The end of the tunnel.
20. Rendre la monnaie de sa piece
Pay with the same currency.
21. Savoir d'où vient le vent
Getting close to the sun that warms the most.
22. C'est la où le bat blesse
The smell of my shoe.
23. Casser les pieds à quelqu'un
give the can
24. Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle
From Guatemala to Guatepeor.
25. Faire d'une pierre deux coups
Two birds with one stone.
26. Faire des yeux de velours à quelqu'un
Wink.
27. Faire la pluie et le beau temps
Be the master
28. Faire mouche
make target
29. From fil en aiguille
Between this and that...
30. Debarrasser the ironer
Hollow out the brim
31. Dévoiler le pot aux roses
Spill the beans.
32. I threw quatre épingles
Pointe blank.
33. Au pied de la lettre
The verbatim.
34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
In the country of the blind, the one-eyed man is king.
35. Écraser dans l’œuf
Nip at the root
36. Être la cinquième roue du carrosse
Be the last monkey.
37. Être né sous une bonne étoile
have star.
38. Boire as a sponge
Drink like a Cossack.
39. Bouche cousue!
Spot!
40. C'est du gâteau
It's sucked
41. C'est en forgeant qu'on devient forgeron
Practice makes a master.
42. faire chou blanc
Take a jug of cold water.
43. Faire against mauvaise fortune bon cœur
To bad weather, good face.
44. Donner a coup de poignard dans le dos
Back stab.
45. In April, ne te découvre pas d'un fil; en mai, fais ce qu'il te plaît
Until May 40, don't take off your tunic.
46. En faire tout un plat
Make a mountain out of a molehill.
47. In a clin d'œil
Do it in a snap.
48. Enfoncer una porte ouverte
Discover America.
49. Fermer les yeux sur quelque chose
Play Swedish.
50. Fou com la merde
Barking mad.
51. Gai eat a pinson
Happy as a partridge.
52. chien humor
Being in a bad host
53. Jeter l'argent par les fenêtres
Throw the house out the window.
54. Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
At home blacksmith, wooden knife.
55. Marcher comme sur des roulettes
Go on rails.
56. Mettre des batons in the streets
Put sticks in the wheels.
57. With the puce à l'oreille
Have the fly behind the ear.
58. Il n'y a pas de fumée sans feu
There is no smoke without fire.
59. Il pleut des clous
Pour.
60. Ne pas y aller par quatre chemins
Don't beat around the bush.
61. Ne tener qu'à un fil
Hang by a thread
62. Passer l'éponge sur quelque chose
Erase and new account.
63. Mettre le doigt sur quelque chose
Give fully
64. Payer rubis sur l'ongle
Pay cash.
65. When on parle du loup, on en voit la queue
Speaking of the king of Rome!
66. Qui se resemble s'assemble
Tell me who your friends are and I'll tell you who you are.
67. Cover the tête against the murs
Head against the wall.
68. taper dans le mille
Hit the mark.
69. Mon petit doigt me l'a dit
A little bird told me.
70. Ne pas avoir la langue dans sa poche
Do not mince words.