Education, study and knowledge

85 suurepärast fraasi ja väljendit baski keeles (ja nende tähendus)

click fraud protection

Baski rahval on ainulaadne kultuur ja identiteet, hüpoteesid selle rahva päritolu kohta ei ole lõplikud (praegu) ja seetõttu ei lakka need olemast pelgalt oletused.

Iga inimese jaoks on vaieldamatu see, et nende traditsioonid, keel ja muud sotsioloogilised omadused muudavad baskid rahvaks. suurepärane tunnetus oma traditsioonide vastu ja imeline harmoonia neid ümbritseva loodusega, mida nad ülejäänud naabritega ei jaga kultuuriline.

  • Soovitatav artikkel: "10 baski legendi täis iidset mütoloogiat"

Baskikeelsed fraasid ja väljendid

Euskera on keel, mis võib meile tunduda väga eksootiline, kui me sellega tuttav ei ole, kuid saate avastada 85 suurepärast baskikeelset fraasi ja nende tähendust, mis võib-olla aitab teil selle keele ja kultuuri kohta veidi rohkem teada saada.

1. Beti egongo naiz zurekin.

Ma olen alati sinuga.

2. Izarrak jaitsi eta zure eskuetan jarriko ditut.

Ma langetan tähed ja annan need teie kätte.

3. Adiskide onekin, orduak labur.

Hea sõbraga on tunnid lühikesed.

4. Aditzaile onari, hitz gutxi.

instagram story viewer

Hea kuulaja vajab vähe sõnu.

5. Aldi luzeak, guztia ahaztu.

Aja jooksul kõik ununeb.

6. Umea balitz bezala sentitzen naiz ni zure alboan irudikatuz.

Ja ma tunnen end lapsena, kujutan end sinuga ette.

7. Oraindik zugan pentsatzen dut.

ma ikka mõtlen sinust.

8. Zer naiz ni zu gabe?

Mis ma olen ilma sinuta?

9. Asko maite zaitut.

Ma armastan sind väga palju.

10. Nire bizitzaren zergaitia zara.

Sa oled mu elu põhjus.

11. Nire bihotzeko poxpoloa zara.

Sa oled mu südame vaste.

12. Ai Zelako irriparra, hura da nire iparra, gidatzen nauen izarra!

Ah, milline naeratus, ta on minu põhjaosa, täht, mis mind juhib!

13. Kaixo, nire bihotzeko laztana!

Tere, mu südame kallis!

14. Maite zaitut, olatuek itsasoa maite duten bezala.

Ma armastan sind, nagu lained armastavad merd.

15. Zergatik da itsasoa gazia? Zuk daukazulako goxotasun guztia!

Miks on meri soolane? Sest sinus on kogu magusus!

16. Zu kurba horiekin eta ni frenorik Gabe.

Sa oled nagu need kurvid ja mina ilma piduriteta.

17. Ilun dago itsasoa nire ohe azpian: egunargi arte ez ditut irekiko begiak:

Kui must paistab meri mu voodi all: ma avan silmad alles homme.

18. Sentitzen dut min eman izana, barka iezadazu.

Mul on kahju, et ma sulle haiget tegin, anna andeks.

19. Musu beat jakingo duzu isildu kahtlema guztia.

Suudluses saate teada kõike, millest ma vaikisin.

20. Mitte gogoa, neil on zangoa.

Kus süda kõnnib, seal kummardub jalg.

21. Benetako adiskide bat, zuregan sinesten duen norbait da, zuk zuregan sinesten utzi duzun arren.

Tõeline sõber on keegi, kes usub sinusse, kuigi oled lakanud endasse uskumast.

22. Dezagun gutxi dezagun beti.

Nii vähe kui me teeme, teeme seda alati.

23. Eroriz ikasten da oinez.

Kukkudes õpid kõndima.

24. Osasuna, munduko ondasuna.

Tervis on maailma rikkus.

25. Utzi küpseta, küpseta dagoenari.

Jätke rahule, kes on rahus.

26. Marinelaren emaztea, goizean senardun, arratsean alargun.

Meremehe naine hommikul käeraudades, õhtul leseks jäänud.

27. Hegaztia airerako, gizona lanerako.

Lind õhu eest, mees töö eest.

28. Ilea zuritzea hobe da burua baino.

Parem on, et juuksed lähevad tühjaks kui mõistus.

29. Berriz ikusiko gara horrela idatzita badago.

Näeme veel, kui nii on kirjutatud.

30. Isilik dagoenak ez dio gezurrik.

Kes vaikib, see ei valeta.

31. Gora gu eta gutarrak!.

Meie ja meie omad üles!

32. Aditu nahi ez duenak, ez du esan behar.

Kes kuulda ei taha, see ei ütle.

33. Alferkeria, askoren hondamendia.

Laiskus, paljude rikkumine.

34. Arian, arian, zehetzen da burnia.

Sepis, sepis, ta paindub rauda.

35. Asko balio du indarrak, gehiago buru azkarrak.

Palju on väärt jõudu, kuid rohkem on tark pea.

36. Bakoitzak bere zoroa bizi du.

Igaüks elab oma hullumeelsust.

37. Beste lekuetan ere txakurrak oinutsik ibiltzen dira.

Mujal käivad koerad ka paljajalu.

Hispaania vaste oleks: Päike soojendab kõikjal võrdselt.

38. Besteren armastab, ona; norberea, askoz hobea.

Teiste ema, hea, oma, parim.

39. Eguneroko izerdia, eguneroko ogia.

Igapäevane higi, (on) igapäevane leib.

40. Kade, bere etsai osoa,

Kadedus oli iseenda vaenlane.

41. Esandako hitzak lotzeko ez duzu giltzarik topatuko,

Te ei leia võtit, mis suudaks teie öeldud sõnu ühendada.

42. Gaizki esanak barkatu eta ondo esanak gogoan hartu.

Vabandage halvasti öeldud ja pidage meeles hästi öeldud.

43. Eskuko behatzak ere ez zituen Jainkoak berdinak egin.

Jumal ei teinud isegi käte sõrmi võrdseks.

44. Entzun eta isil, baiezko borobil.

Kuulake ja vait, täielik kinnitus.

45. Eguzkia eta euria, Erromako zubia.

Päike ja vihm, (too meile) vikerkaar.

46. Bihar ere eguzkia aterako duk.

Päike tõuseb ka homme.

47. Besteen faltak aurreko aldean, geureak bizkarrean.

Teiste vead enne meid, meie omad meie taga.

48. Aurreak erakusten du atzea nola dantzatu.

Ees olevad õpetavad tagumisi tantsima.

49. Arrats gorri, goiz euri.

Punakas päikeseloojang, vihmane koit.

50. Apirilaren azkenean, hostoa haritz gainean.

Aprilli lõpus õitsevad tammedel lehed.

51. Aldi joana ez da itzultzen.

Möödunud hetk ei tule kunagi tagasi.

52. Abendua, jai onnid eta gau onnid.

detsember, kogu pidu ja öö.

53. Ikusten ez duen begiak negarrik ez.

Silm, mis ei näe, ei nuta.

54. Inor ez da ikasia jaiotzen.

Keegi ei sünni tuntud/valgustatud.

55. Ez pentsa ahastu zaitudanik.

Ärge arvake, et ma olen teid unustanud.

56. Idiazabal: zeruko ateak zabal.

Idiazabal: avatud taevane uks.

57. Munduan nahi duenak luzaroan bizi, oiloekin ohera eta txoriekin jaiki.

Kes tahab siin ilmas kaua elada, heitgu kukekanadega pikali ja tõusku koos lindudega.

58. Zahar hitz, zuhur hitz.

Vanamehe sõna, mõistlik sõna.

59. Ogi gogorrari hagin zorrotza.

Halvale päevale hea nägu.

60. Egia eta fedea, Ezkurrako legea.

Tõde ja usk, Ezkurra seadus.

61. Atzera begiratzeak min egiten dizunean eta aurrera begiratzeak bildurtzen zaitunean, begira zazu ezker edo eskubira eta han egongo naiz, zure ondoan.

Kui on valus tagasi vaadata ja sa kardad ette vaadata, siis vaata vasakule või paremale ja ma olen seal, sinu kõrval.

62. Adiskidetasuna da, bizitzaren errezetan, osagairik garrantzitsuena.

Sõprus on elu retsepti kõige olulisem koostisosa.

63. Olerki laburrenaren bertsorik politenak bi hitz baino ez ditu.

Lühima luuletuse ilusaimas salmis on ainult kaks sõna: Maite zaitut. Ma armastan sind.

64. Agian munduarentzat ez zara inor, baina niretzat mundua zara.

Võib-olla pole sa maailma jaoks mitte keegi, aga minu jaoks oled maailm.

65. Harrian bixulo: euria egitean xomorroak bainatuko.

Vihma all kaks aukudega kivi: basseinid kuldvintidele.

66. Zu zara piroporik ederrena.

Sa oled kõige armsam kompliment.

67. Zerua bezain ederra zara!.

Sa oled ilus kui taevas!

68. Ona da vanillikaste, ona da sufflea, baina zu zeu zara nahiago dudan postrea.

Vanillikaste on hea, suflee on hea, aga sina oled magustoit, mida ma kõige rohkem ihkan.

69. Loreak mendian, perretxikoak basoan eta zu bezalako mutila, nire bihotzean.

Lilled mägedes, seened metsas ja poiss nagu sina, minu südames.

70. Esan zure izena, eta Olentzerori eskatuko diot.

Ütle mulle oma nimi, ma küsin Olentzerolt.

71. Nire bizitzako emakumea zara.

Sa oled mu elu naine.

72. Bizitzak desio bat eskatzeko aukera emango banindu, zu berriz ezagutzea desiatuko nuke.

Kui elu annaks mulle ühe soovi, tahaksin sinuga uuesti kohtuda.

73. Edo garela urrun ilargia ikusten dugun bera da.

Kuigi oleme kaugel, on kuu, mida näeme, sama.

74. Iratzarri nintzen zure alboan negoela ametz eginez.

Ärkasin unes, et olen sinu kõrval.

75. Aamen: Zu hor eta ni hemen.

Aamen, sina seal ja mina siin.

76. Agindua lits, see on ohi da.

See, mida lubatakse, on võlg, öeldakse sageli.

77. Adiskidegabeko bizitza, ausogabeko heriotza.

Elu ilma sõpradeta tähendab surma ilma naabriteta.

78. Aberats izatea baino, izen ona hobe.

Parem omada head nime kui olla rikas.

79. Distantziak izan arren, jada ez gaude bakarrik.

Kuigi on vahemaid, pole me enam üksi.

80. Aberatsa, tranpa hutsa; vaene, amets hutsa.

Rikkad, kõik petavad; vaesed, kõik unistused.

81. Ahoa zabal, logale edo gose.

Avatud suu, unine või näljane.

82. Alfer egon eta alfer-lana egin, biak berdin.

Jõude olla ja asjata tööd teha, mõlemad samad.

83. Alferrak, beti lanez beterik.

Laisad, alati tööd täis.

84. Alferrik annab ura joanda gero egiidi saagiks.

Asjata tehakse tammi pärast seda, kui vesi on läinud.

85. Apaizak eta praileak, hegal gabeko beleak.

Preestrid ja vennad, tiibadeta rongad.

Teachs.ru

80 fraasi ajast, aastate möödumisest ja mälestustest

Aeg on see mõõtühik, mis mõnikord tundub igavene ja teinekord tundub, et see kestab vaid hetkeks....

Loe rohkem

Woody Alleni 83 parimat fraasi

Woody Allen on ekstsentriline tegelane, aga ka väga intelligentne. See režissöör, stsenarist, näi...

Loe rohkem

90 parimat fraasi ühiskonna kohta

Iga inimene elab ühiskonnas, mille jaoks on tegemist seltskondliku olendiga, mis sõltub erinevate...

Loe rohkem

instagram viewer