Толедская школа переводчиков: резюме
В этом новом видео от Unprofesor мы объясним "Толедская школа переводчиков: резюме".
Толедская школа переводчиков: резюме. Давайте займемся фоном; Как вы хорошо помните, Пиренейский полуостров был захвачен арабским миром, мусульманским миром, почти достигнув кантабрийского горного хребта. Отсюда происходит христианское завоевание, которое постепенно восстанавливает завоеванные арабы земли. Таким образом, мы подошли к 1085 году, когда был завоеван Толедо. Так что же такое школа переводчиков Толедо? Это относится к разным процессы перевода и интерпретации классических текстов, как греческих, так и арабских, и переведенных на латинский или даже вульгарные языки которые в то время начали появляться. Как мы уже говорили, в 1085 году христианские армии отвоевали Толедо, и именно благодаря терпимости католических королей Толедо стал огромным культурным центром.
Что ж, три великие культуры того времени мирно сосуществуют и даже взаимосвязаны; мусульманин, христианин и иврит. То есть там есть питательная среда, где посредством общения эти три культуры переплетаются и поддерживают друг друга. Это также позволяет христианам, пришедшим с севера, получить доступ ко всем забытым текстам как греческих, так и древних арабов. В толедской школе переводчиков можно выделить две великие эпохи. Первым периодом был XII век, прежде всего он был сосредоточен на переводе
тексты по теологии и философии. Уже во второй период тринадцатого века, во времена правления Альфонсо X мудрые, переводились прежде всего астрономические, медицинские и научные тексты.Чтобы узнать больше об этом, не пропустите полное видео на "Толедская школа переводчиков: краткое содержание " и потренируйтесь с упражнениями, которые мы оставляем вам ниже.