55 пословиц и выражений на латыни
Латинские пословицы всегда знали и изучали многие, исследователи древнего языка Римской империи.
Фактически, во многих системах образования в мире этот тип учений принят, и предпринимается попытка познакомить сегодняшнюю молодежь с мудростью этих учений. дней, происхождение которых, безусловно, интересно и во многих случаях утрачено, среди прочего, из-за новых технологий и большего влияния других языков современники.
Самые известные латинские пословицы
Сегодня у нас здесь список самых известных латинских пословиц (не все), и мы можем увидеть его перевод и значение. Мы также включили некоторые поговорки и выражения на латыни, которые могут иметь значение, сохранившееся до наших дней.
1. Alea iacta - это
- Перевод: Жребий брошен.
Так говорят, когда кто-то что-то делает и не уверен на сто процентов в результате, который получит. Жребий брошен, остается только надеяться.
2. Альма-матер
- Перевод: Заботливая мать.
Он используется для обозначения человека, который является архитектором или промоутером проекта.
3. Омния винчит любовь
- Перевод: А ТАКЖЕлюбовь побеждает все.
Об этом говорят, когда в любви переживаются невзгоды, однако ожидается, что любовь сможет преодолеть любые препятствия.
4. Beatus ille
- Перевод: Счастлив в то время.
Его используют, чтобы вспомнить прошлое, показать ностальгию по прошлым временам.
5. Лови момент
- Перевод: Квоспользоваться моментом.
Его используют, чтобы подчеркнуть необходимость жить на грани.
6. Esse est deus
- Перевод: SТы бог.
7. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
- Перевод:Так что давайте наслаждаться, пока мы еще молоды.
Фраза говорит сама за себя, чтобы наслаждаться и ни на секунду не сомневаться в том, как прекрасна жизнь.
8. Habemus papam
- Перевод: Ту нас есть папа.
Когда избирается новый Папа из Рима, уже избранный Ватиканской курией (черный дым и белый дым).
9. Hic et nunc
- Перевод: Здесь и сейчас.
Он указывает на настоящий момент, момент перед нами.
10. В альбисе
- Перевод: В белом.
Когда актер гаснет в середине сцены, например.
11. В крайнем случае
- Перевод: В последние моменты.
Когда вы делаете что-то в последнюю секунду, например, сдаете задание в колледже.
12. На месте
Перевод: В месте.
Обычно он употребляется следующим образом: «Вор был обнаружен на месте; на месте ограбления ".
13. Ipso facto
Перевод: По тому же факту; автоматически.
Ко второму, без промедления.
14. Ненависть и любовь
- Перевод: ИЛИдал и люблю.
Отношения любви и ненависти, столь характерные для многих романтических пар.
15. Плюс ультра
- Перевод: Вне.
Фраза, используемая правым сектором в Испании.
16. Услуга за услугу
- Перевод: Одно за другое.
Он используется для обозначения взаимного обмена любезностями между двумя людьми.
17. Semper fidelis
- Перевод: Всегда верен.
Быть верным. Очень важная фраза для обозначения чести и верности между людьми.
18. Темпус Фугит
Перевод: Время ускользает.
Мы стареем и не можем уловить время.
19. Приходите, види, вичи
- Перевод: пришел, увидел, победил.
Сказано римским императором Юлием Цезарем. Он используется для выражения радости, когда мы достигаем подвига без особых усилий и с платежеспособностью.
20. До бесконечности
- Перевод: До бесконечности.
Фраза, которая используется для обозначения того, что что-то стремится к бесконечности, что у этого нет конца.
21. Parvis grandis acervus erit
- Перевод: Большие дела питаются мелочами.
Выражение, показывающее, что постоянные усилия окупаются.
22. Nune aut nunquam
- Перевод: Сейчас или никогда.
Эта фраза используется, когда мы хотим сказать, что сейчас самое время.
23. Res non verba
- Перевод: Факты, а не слова.
Когда мы хотим предупредить, что действия важнее слов.
24. Синус умереть
- Перевод: Бесконечно. Нет согласованной даты.
Он используется, чтобы указать, что что-то (проект, событие) не имеет определенной даты или может продолжаться бесконечно во времени.
25. Мужчины здоровы в здоровом теле
- Перевод: Здоровый дух в здоровом теле.
Знание, которое пришло к нам от древних римлян: если мы будем в полном физическом здоровье, мы будем в полном психическом здоровье.
26. Глория в Excelsis Deo
- Перевод: Слава Богу в высшем.
Фраза, чтобы восхвалять Бога.
27. Автобус de gustibus et colon, non est disputandum
- Перевод: О вкусах и цветах не спорят.
В наши дни это латинское выражение превратилось в следующее выражение: «о вкусах ничего не написано».
28. Errare humanum est
- Перевод: Человеку свойственно ошибаться.
29. Casus Belli
- Перевод: Причина войны.
Он используется для обозначения события, которое приводит к войне.
30. Арс Лонга, Вита Бревис
- Перевод:Искусство долго, жизнь коротка.
Фраза, которую он произнес Гиппократ (460-357 а. C), считается отцом медицины.
31. Белая горячка
- Перевод: Бред и дрожь.
В Белая горячка это психическое заболевание, которым страдают некоторые люди, употребляющие алкоголь.
32. Для этого случая
- Перевод: Для определенной цели; прямо.
33. Ad hominem
- Перевод: Против человека.
Аргументативная ошибка Он указывает на человека, а не на его мнение по обсуждаемому вопросу.
Надеемся, вам понравился этот список латинских выражений и словосочетаний.Несмотря на то, что он большой, он не полный. Если вы погуглите, то найдете и другие пословицы, не столь известные, но также очень интересные.
34. Hic Rhodus, ик-прыжок
- Перевод: Вот Родос, прыгай сюда!
Он используется, чтобы побудить кого-то доказать что-то, что теоретически легко проверить.
35. Abusus non tollit usum
- Перевод: Злоупотребление не отменяет использование.
Он служит для выражения того, что, хотя что-то было использовано неправильно, это не означает, что оно не может быть полезным или полезным в другом смысле или при правильном использовании.
36. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas
- Перевод: Хотя сила отсутствует, его воля достойна похвалы.
Фраза, в которой противопоставляются сила и сила воли, стоящие за проектом.
37. Лес фортуна адиуват
- Перевод: Удача улыбается смельчакам.
Создание благоприятных ситуаций требует смелости, но приносит удачу.
38. Faber est suae quisque fortunae
- Перевод: Каждый мужчина - мастер своего будущего.
Пословица, говорящая об идее будущего, построенного своими руками.
39. Malum quidem nullum esse sine aliquo bono
- Перевод: Без добра нет зла.
Эта пословица на латыни напоминает старую идею Инь и Янь.
40. Si vis amari, любовь
- Перевод: Если хочешь любить, люби.
Это можно интерпретировать как небольшой образец гуманистической философии.
41. Сладкий беллум неспертис
Перевод: Война сладка для тех, кто ее не пережил.
Восприятие этих ситуаций насилия радикально меняется, когда вы переживаете их на собственном опыте.
42. Etiam capillus une habet umbram
- Перевод: Даже у одного-единственного волоса есть тень.
У мельчайших сторон жизни есть свои отрицательные стороны.
43. Ubi concordia, иби виктория
- Перевод: Где единство, там и победа.
Защита совместной работы.
44. Дум вивиумус, вивамус
- Перевод: Когда живем, будем жить.
Эта латинская пословица имеет ярко выраженный виталистический характер.
45. Extinctus ambitur idem
Перевод: Человек, которого ненавидят, будет любим после его смерти.
Очевидный парадокс того, как мы воспринимаем людей.
46. Dum excusare credis, обвиняет
- Перевод: Когда вы думаете, что оправдываете себя, вы обвиняете себя.
Умная пословица о вине.
47. Fluctuat nec mergitur
- Перевод: Его подбрасывают волнами, но он не тонет.
Пословица о устойчивость.
48. Форсан miseros meliora sequentur
- Перевод: Для тех, кто страдает, возможно, будут лучшие вещи.
Фраза, в которой говорится о надежде.
49. Манус манум лават
- Перевод: Одна рука моет другую руку.
Фраза, которая говорит о достигнутых договоренностях в тени.
50. Vires acquirit eundo
- Перевод: Набирайтесь сил на ходу.
Съемка увеличивает вашу власть над окружающей средой.
51. Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore
- Перевод: Я надеюсь, что воспоминания о нашей дружбе останутся навсегда.
Фраза об эмоциональных связях.
52. Amare et sapere vix deo тщеславие
- Перевод: Даже богам трудно одновременно любить и знать.
Размышление об иррациональной природе любви.
53. Ad praesens ova cras pullis sunt meliora
- Перевод: Сегодняшние яйца лучше, чем завтрашние цыплята.
В первую очередь необходимо позаботиться о самых насущных нуждах.
54. Vitam regit fortuna, non sapientia
- Перевод: Фортуна, а не мудрость правит жизнями.
Одна из латинских пословиц, подчеркивающих важность удачи.
55. Витанда импроба сирена лень
- Перевод: Вы должны избегать этого соблазна, лени.
Эта фраза побуждает к активной жизни.