Гимн Колумбии: полный текст и значение национального гимна Колумбии
Государственный гимн Республики Колумбия был написан бывшим президентом Рафаэлем Нуньесом и положен на музыку Оресте Синдичи. В общей сложности состав состоит из хора и одиннадцати строф.
История колумбийского гимна восходит к 1850 году, когда Рафаэль Нуньес, тогдашний секретарь правительства, написал в ознаменование годовщины провозглашения независимости Картахены, которая произошла 11 ноября. с 1811 г. Он носил по имени Патриотический гимн.
Перед тем, как Síndici положили его на музыку, текст претерпел несколько модификаций самим Нуньесом, и были созданы другие музыкальные версии, которые не увенчались успехом.
В 1887 году Синдичи принял заказ от директора театра Хосе Доминго Торреса от имени Рафаэля Нуньеса, ныне президента. Он был представлен публике 11 ноября 1887 года. Его популярность выросла настолько, что 18 октября 1920 года он был объявлен Государственным гимном Колумбийской Республики.
Полное письмо
ХОР
О неувядающая слава!
Бессмертная радость!
В бороздах Долорес
хорошее уже прорастает!СТРОФЫ
я
Ужасная ночь закончилась!
Возвышенная свобода
пролить полярные сияния
его непобедимого света.
Все человечество,
что стонет между цепями,
понимать слова
умершего на кресте.II
"Независимость!" кричит
американский мир;
купается в крови героев
земля Колумба.
Но это отличный принцип:
«Король не суверенен»,
Резонирует, и те, кто страдают
Они благословляют вашу страсть.III
С канала Ориноко
он наполнен добычей;
крови и слез реки
смотришь там бегает.
В Барбуле не знают
души и глаза,
если восхищение или испуг
чувствовать или страдать.IV
На берегу Карибского моря
голодные люди дерутся,
ужасы предпочитая
вероломному здоровью.
Ах, да! Из Картахены
самоотречение - это здорово,
и обломки смерти
презирать их добродетель.V
Из Бояки в полях
гений славы
с каждым шипом герой
непобежденный коронованный.
Солдаты без доспехов
они одержали победу;
его мужественное дыхание
он служил щитом.УВИДЕЛ
Боливар пересекает Анды
что омывает два океана;
мечи как искры
они сияют в Хунине.
Неукротимые кентавры
они спускаются на Равнины,
и начинает появляться
эпического конца.VII
Победный ствол
в Аякучо гремит;
и с каждым триумфом он растет
их грозные существа.
В своей экспансивной силе
свобода освобождена,
с американского неба
образуя павильон.VIII
Девственница ее волосы
начинается в агонии
и его овдовевшей любви
свешивает их с кипариса.
Сожалеет о твоей надежде
что покрывает холодную плиту,
но славная гордость
это окружает его рассветный цвет лица.IX
Так формируется страна,
Прорастание термопил;
созвездие циклопов
его ночь озарилась.
Цветок дрожал,
смертельная находка ветра,
под лаврами
Требуется безопасность.Икс
Но это не полная слава
побеждать в бою,
что рука, которая борется
его воодушевляет правда.
Только независимость
он не заглушает громкий шум;
если солнце всем светит,
справедливость - это свобода.XI
Человека права
Нариньо проповедует,
душа борьбы
Вещий учил.
Рикаурте в Сан-Матео
в летающих атомах,
«Долг перед жизнью»,
с пламенем он написал.
Значение гимна Колумбии
хор
Хор гимна провозглашает неиссякаемую славу свободы, которая возникает после битвы.
Я строфа
В первой строфе он сравнивает свободу со светом, пробивающимся сквозь мрак, пробуждая знакомство с освобождающими словами, которые Иисус Христос сказал осужденным на земле. Религиозная ссылка относится к тому времени, когда христианство играет важную культурную роль.
II строфа
Вторая строфа относится к подвигу независимости, который произошел по всей Америке, вдохновляемому желанием образовать современные республики, то есть разделением властей.
III строфа
Третья строфа напоминает о битвах, в которых участвовали герои дела, с особым упоминанием Барбулы, где погиб Эль Жирардо из Новой Гранады. Безбрежная природа свидетельствует о неисчислимых жертвах героев Родины, погибших при переправе через реку Ориноко.
IV строфа
Четвертая строфа представляет собой тяжелый момент испанской осады Картахены, осуществленной с 26 августа по 6 декабря 1815 года под командованием Пабло Морильо. В условиях крайней нищеты и болезней люди сопротивлялись осаде в течение 106 дней, пока не были вынуждены сдаться.
V строфа
Пятая строфа намекает на битву при Бояке, произошедшую 7 августа 1819 года на переправе через реку Театинос, Тунха, победа которой положила конец так называемой Освободительной кампании Новой Гранады.
VI строфа
Шестая строфа посвящена роли Симона Боливара в Освободительной кампании Новой Гранады и некоторым образом описывает сражения, которые он выигрывал на континенте, в том числе битвы при Хунине. Выражение кентавр, мифологические существа, наполовину люди, наполовину лошади, используется для обозначения героизма независимой кавалерии, победоносно пересекшей Анды.
VII строфа
Седьмая строфа посвящена битве при Аякучо в Перу 9 декабря 1824 года. При этом решающее значение имели команды Антонио Хосе де Сукре и Хосе Мария Кордова за Гран Колумбия, а также Хосе де Ла Мар и Агустин Гамарра за Перу.
VIII строфа
Апеллируя к образу Скорбящей Девы, восьмая строфа относится к женщинам, оплакивающим смерть своих солдат, мужей или детей, которые в то же время несут гордость за дело независимый.
IX строфа
Девятая строфа является метафорой так называемого боя Пая, Термопилы де Пайя или Фуэрте де Пайя, произошедшего 27 июня 1819 года. Слово Фермопилы относится к истории Древней Греции, когда греки столкнулись с Персидской империей на знаменитом перевале Фермопилы.
X строфа
В десятой строфе содержится призыв бороться за республику, основанную на справедливости и свободе для всех. граждане, понимая, что военная победа и политическая независимость сами по себе не являются славой полный.
Станца XI
Одиннадцатая и последняя строфа отдает дань уважения генералу Антонио Нариньо, считающемуся предшественником независимости Колумбии и провидцем прав человека. Неогранада Нариньо отвечал за перевод прав человека и гражданина, утвержденных Национальное собрание Франции во время революции, которая привела к его захвату на колумбийских землях почти на 16 лет. годы.
Тушеное мясо также относится к герою Антонио Рикаурте, который боролся за независимость Новой Гранады. и он взорвал себя в битве при Сан-Матео, произошедшей между 28 февраля и 25 марта 1814 года.
Официальная версия государственного гимна Колумбии
Слушайте национальный гимн Колумбии здесь.
Укороченная версия
Полная версия
Профессор университета, певец, бакалавр искусств (упоминание о продвижении культуры), магистр литературы По сравнению с Центральным университетом Венесуэлы и кандидатом исторических наук в Автономном университете Лиссабона.