Формирование романских языков в Испании
Изображение: Cultureduca
Лингвистическое разделение, существующее в настоящее время в Испании, не всегда было таким. Языки, на которых говорят в разных географических точках полуострова, пережили разные стадии, языковые, социальные и политические изменения, которые сформировали и определили их морфологию и грамматическую систему Текущий. Каждый из этих языков прошел через серию лингвистических фаз и эволюционировал по-разному из-за разного рода проблем; от политических, экономических причин до чисто лингвистических.
В этом уроке от УЧИТЕЛЯ мы вернемся немного назад, чтобы приблизиться и узнать немного лучше, что Процессы формирования романских языков в Испании.
До прихода римлян до Пиренейского полуострова, мы знаем, что на полуострове проживало несколько народов. Мы знаем об этих доримских народах не так много, как хотелось бы, однако некоторые из них были более важны для нынешней языковой конформации. Например, известно, что Иберос Они населяли территорию испанского Леванта, тартесцы, как полагают, сделали то же самое на юге, баски на севере и Кельты на северо-западе полуострова.
Кроме того, Греки и карфагеняне также играли языковую роль. важный. Лингвистическое влияние всех этих доримских народов можно ясно увидеть в некоторых географических названиях, таких как, например, название «Пиренейский полуостров». Мы также сохранили некоторые очень ценные надписи, принадлежавшие этим доримским народам.
Изображение: Slideshare
Приход римлян на полуостров около 218 г. до н.э. С. Это было беспрецедентное событие, повлиявшее на последующее языковое развитие нашей страны. Он известен под названием «латинизация» процесса, с помощью которого римляне колонизировали полуостров, навязывая свою культуру, свой образ жизни, свои законы, свои обычаи и, прежде всего, свой язык: латынь. Римское влияние на полуостров было глубоким и продолжалось практически до V века, когда произошло падение Римской империи.
Из рук римлян, Латинский язык стал официальным языком на полуострове., поскольку именно это позволило объединить территории, ранее занятые различными доримскими народами. Таким образом, благодаря латыни, выходцы из Латинской Америки могли общаться друг с другом и, конечно же, с Римом, экономической столицей империи.
По этой причине, кроме баскского языкаВсе языки полуострова, которые мы знаем сегодня, имеют общее латинское происхождение, поскольку все они так или иначе происходят от языка, принесенного римлянами.
От падение римской империи, Романизированные территории распались, то же самое произошло с латынью. Пришло время, когда каждая территория говорила на разном латыни и они не могли понять друг друга, и именно в этот момент родились различные романские диалекты, которые позже стали романскими языками, которые мы знаем сегодня.
Однако этот процесс был непростым и не произошел в одночасье. Имейте в виду, что на полуострове Они также были с 711 года, арабы, которые оставили нам бесчисленное количество слов арабского происхождения, которые населяют наш кастильский язык и известны под названием «арабизмы». Более того, во времена Реконкисты северных христианских королевств существовали разные Романтические диалекты: каталонский, наваррско-арагонский, астурийско-леонский, галисийский, испанский или даже Мосарабский.
На протяжении веков некоторые из них Романские диалекты были составлены на языках, Благодаря королевской политике и лингвистической нормализации одно из самых важных событий было проведено кастильским монархом. Альфонсо Икс Мудрый, поскольку во время его правления испанский был установлен в качестве официального языка Канцелярии, что придало ему престиж и ценность, позволившие преобразовать его в язык.
С другой стороны, Каталонский или галисийский также стали языками, какими мы их знаем сегодня. Однако этого не произошло с астурско-леонским и наваррско-арагонским диалектами, которые не относятся к категории языков, а считаются диалектами. исторический, поскольку они происходят непосредственно из латыни, в отличие от других современных диалектов, таких как андалузский, экстремадурский или канарский, которые имеют свое происхождение в Кастильский.
Изображение: Slideshare