Мануэль Бандейра: 10 стихотворений, которые вы запомните
Мануэль Бандейра (1886-1968) из двух величайших бразильских поэтов, которых я знал, сделал волосы широкой публикой, особенно волосы, известные стихи Vou-me Embora pra Pasárgada а также Вы жабы.
Но это правда, что além dessas duas great criações, творчество поэта включает в себя ряд небольших стихотворений, известных читателям.
Natentativa de preencher essa lacuna мы выбираем здесь 10 памятных стихотворений писателя-модерниста Мануэля Бандейры с соответствующими пояснениями.
1. Вы жабы
Энфунандо папы,
Саэм дает мрак,
Аос пулос, жабы.
Свет ослепляет тебя.Я охрип, что пугает,
Берра или сапобои:
- "Meu pai foi à guerra!"
- "Não foi!" - "Фой!" - «Não foi!».О сапо-танойро,
Парнас разбавил,
Скажите: - "Meu cancioneiro
É bem martelado.Продай как кузен
Эм съедят тебе перерывы!
Или стихотворение Вы жабы (или первоначальный фрагмент, воспроизведенный здесь) был поднят в 1918 году и должен был не состояться или быть произнесенным Рональдом де Карвалью во время символической Недели современного искусства 1922 года.
Явная критика парнасианства (литературное движение, которое определенно не представляет или поэта), Bandeira constrói esse ироническая поэма, эта регулярная метрика и очень звучная.
Это об Уме здесь пародия, забавный способ найти eu-lyric hair дифференцировать поэзию от praticava daquela, которая создается até então.
Os sapos são, na verdade, метафоры для разных типов поэтов (или модернистский поэт, или расплывчатый парнасский поэт и т. Д.). Многолетними двумя стихами мы видим вам анимированный диалог о том, как было построено стихотворение.
Узнайте подробный анализ стихотворение Os sapos и подтвердите прочитанные стихи:
2. Пневмоторакс
Лихорадка, кровохарканье, одышка и ночная потливость.
В жизни интеира то, что могло быть, а чего не было.
Кашель, кашель, кашель.Мандоу чамар или доктор:
- Скажи тридцать три.
- Тридцать три... тридцать три... тридцать три ...
- Дышать.- O senhor tem a scavação легкое без корки и / или проникновение прямого легкого.
- Então, doutor, não é Возможная болезнь пневмоторакса?
- Нет. Единственное, что нужно сделать, это сыграть аргентинское танго.
Это очень короткое стихотворение также очень хорошо известно автору без названия или названия медицинской процедуры. Долгие годы в первых строках, которые мы видим, перечислялся ряд симптомов.
В первой строфе или doente sofre sozinho, во второй части стихотворения мы посещаем консультацию врача. O doutor дает инструкции пациенту, пытаясь поставить диагноз врачу.
По fim, мы являемся свидетелями печального подтверждения. Пациент все еще пытается найти решение своей проблемы, более или менее медицинское и несократимое.
Как поэтический том и тот же ироничный темп, он использует музыку как единственно возможное решение.
Прочтите полный анализ Поэма Мануэля Бандейры "Пневмоторакс".
3. Или последнее стихотворение
Ассим ес хотел или мне последнее стихотворение
Что за terno fosse, говоря более простые и менее преднамеренные вещи
Этот горящий фосфор, как раствор слез
Que tivesse a beleza das flores quase sem духи
Для чистоты da chama em, что мы потребляем более прозрачные бриллианты
Два террориста-смертника убили друг друга с объяснением причин.
Морте - частая тема поэтики Бандейры, и, с эстетической точки зрения, мы можем поспорить или использование бесплатных стихов. Или последнее стихотворение Он концентрирует эти две характеристики поэта, который как читатель намеревается установить отношения исполнения этого метаязыкового стихотворения.
Стихи acima характерны для um метапоэма, лирики, которая дебруса на том же самом. O eu-lrico here tenta, num take quase de baffling, кстати сюда, что хотел бы вставить не последнее его стихотворение.
Или интересно, и чтобы увидеть, что он скажет, как он хотел построить свое стихотворение, или небольшой поэтический сюжет, он уже построил свое собственное стихотворение.
4. Vou-me embora pra Pasárgada
Vou-me embora pra Pasárgada
La sou amigo do rei
У меня есть мультер, которого я хочу
На кровати, что escolhereiVou-me embora pra Pasárgada
Vou-me embora pra Pasárgada
Здесь я не в восторге
Существование - это приключение
Так несущественно
От Хоаны до Луки де Эспанья
Раинха и фальшивое безумие
Смотрите, чтобы быть противоположным родителем
Да нора, я никогда не жилE как гимнастический фарей
Езда на велосипеде
Осел Montarei em brabo
Subirei no pau-de-sebo
Tomarei banhos de mar!
И когда я устал
Deito na Beira do Rio
Я приказываю Чамару Маэ-д’Агуа
Пра расскажи мне истории
Это не темп де eu menino
Роза Винья, скажи мне
Vou-me embora pra PasárgadaЯ увлечен этим
É outra civilização
Безопасный технологический элемент
Чтобы предотвратить зачатие
Автоматическая телефонная связь
Темный алкалоид à vontade
Тем симпатичные проститутки
Чтобы люди влюбилисьИ когда мне грустнее
Самый грустный из não ter jeito
Quando de noite me der
Vontade убить меня
- Lá sou amigo do rei -
Terei A Mulher Que Eu Quero
На кровати, что escolherei
Vou-embora me pra Pasárgada.
Эйс или наиболее священное стихотворение Бандейры: Vou-embora me pra Pasárgada. Здесь мы находим инегавел эскапизм, эээээээээээээээээроэээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ пэ пэ пэ пэ пэ суа пэ пэ пэ пэ пэ пэ с пo с о п с о п с о п с о п о с т о м ь Румо в идеализированное место.
O nome do local not free: Пасаргада был персидским городом (точнее, столицей Primeiro Império Persa). Это поэтический субъект, который находит прибежище, когда чувствует, что не может дать свой ежедневный отчет.
Традиционно этот жанр поэзии, по своей воле мчащийся к свободе, к полевой фуге, к лирике поэта. Однако в модернистском стиле есть несколько элементов, указывающих на то, что эта утечка будет в направлении технологического города.
В Пасаргаде это пространство очень желанно, здесь нет солидности и нет лиричности, в которой нельзя ограничить свою сексуальность.
Conheça или Artigo Анализ стихотворения Мануэля Бандейры Vou-me embora pra Pasárgada.
5. Тереза
В первый раз я увидел Терезу
Achei que ela tinha глупые ноги
Ачей также, что лицо казалось перна
Когда я увидел Терезу де Ново
Achei que os olhos был гораздо более velhos, чем остальная часть тела.
(You olhos nasceram e ficaram десять лет, ожидая, пока остальная часть тела nascesse)
В третий раз больше ничего не видел
Os céus se mixuraram com a terra
Дух Деуса повернулся, чтобы двинуться по водам.
Наконец-то любовное стихотворение! Мануэль Бандейра ao compor Тереза Покажите стихами, как это проявляется или проявляется в любви.
Демистификация ночи любви с первого взгляда, или европейско-лирическое прозрачное стихотворение, не совсем то, что я почувствовал при первой встрече с Терезой.
Во второй раз, когда он также обратился к поэтическому сюжету, он, кажется, не закончил, ничего не заколдовал, с физическими атрибутами, чтобы он превратился в свою возлюбленную.
В последней строфе, которую мы свидетельствуем, или очаровании евлирического, já não вызывает большее недоверие parceira и sim или turbilhão привязанностей, вызванных присутствием.
6. Или Impossível Carinho
Эскута, я не хочу тебе говорить или хочу
Я просто хочу сказать тебе нежность минха
Ах, это начинается с того счастья, которое ты даришь мне.
Вы можете сообщить
-Отчет Евросоюза -
Сердце не разорвано
Чистыми радостями детства!
Любовное стихотворение, охватывающее годы чувств, пережитых в детстве, - это прозвище, которое трогает Или Impossível Carinho. Либо лирика не раскрывает физического или психологического аспекта возлюбленной, либо мы знаем только описание чувства, которое она уносит.
Já pela primeira palavra, мы видим, что или маленький предмет идет к кому-то, чтобы dona do seu afeto. Он тот, кто хочет, чтобы он разделил самое сокровенное желание, возникающее из чувство благодарности. Лицо moça, которое он чувствует, настолько велико, что прорастает nele é vontade, чтобы отплатить за весь полученный им бум.
Как alegrias da infância são или oásis sonhado, или место изобилия, которое поэтический субъект намеревается предложить своему любимому человеку в знак благодарности.
7. Поэтика
Estou farto делать сдержанный лиризм
Лиризм вела себя
Do lirismo публичный чиновник с бесплатным ponto Expediente
протокол и выражения признательности господину Директору.
Estou farto сделать лиризм, чтобы найти не словарь или
насколько просторечный гласный.
Пуристы Abaixo osВсе слова выше всех универсальных варварств
Все конструкции, прежде всего синтаксис исключения
Все ваши ритмы, вы погрузитесь в себяEstou farto do lirismo namorador
Политическая
Шаткий
Сифилитический
Из всего лиризма, который капитулирует или хочет, чтобы его оставили в стороне
сам по себе
Остального нет лиризма
Он будет подсчитан tabela de co-senos secretário.
сделать любовник образец com cem модель письма
Есть разные способы доставить удовольствие женщинам и т. Д.Я хочу до или двух лоукосов лирики
Или лиризм двух бабадо
Или сложный и острый лиризм двух bêbedos
Или лиризм двух клоунов Шекспира- Я не хочу знать о лиризме больше, чем я не хочу быть раскрепощенным.
Нам стихи Поэтика, Мануэль Бандейра Дебруса о собственном процессе написания стихотворения. Здесь лирический подчеркивает, что ценит и отталкивает не в лирической сфере.
Тидо, как эм два самых важных стихотворения бразильского модернизма, Поэтика Это непоэтический портрет Мануэля Бандейры, а также любого поколения писателей, которые не считают себя созданными в это время.
Написано как своего рода манифестС другой стороны, Бандейра отрицает жесткую, суровую композицию, отвечающую строгим стандартам (например, парнасским), поскольку Другая сторона прославляет свободные стихи, неформальный язык и современное чувство свободы от опытных поэтов.
8. Искусство любить
Если хочешь ощутить счастье любви, твори свою душу.
Душа, которая разрушает или любит.
Только в Боге она может найти удовлетворение.
Не наша душа.
Só em Deus - ou fora do mundo.
Как души без связи с внешним миром.
Deixa или teu corporation понимают-se com outro corporation.
Потому что тела понимают друг друга, но не души.
Эта любовная поэма Бандейры отмечена грустью и радостью: мы уже давно наблюдали два стиха. Невозможность двух влюбленных будет общаться, с другой стороны, мы празднуем, иначе два тела поймут друг друга, несмотря на ограничения дает общение.
О маленький лирический предмет, здесь часть предположения, что существует основное разделение между душой и телом. Душа, вторая или европейская, способна найти опору в Боге или не сверхъестественно в каком-то человеческом существе.
Diante dessa lamentável condição, или стихотворение, предполагает, что ваши тела - или вопреки душам - способны понимать друг друга. Или название Искусство любить, он имеет дело именно с противопоставлением тела и души и с двумя привязанностями nessa equação.
9. Разочарование
Стихи Eu faço, такие как quem chora
Разочарование... разочарование ...
Date o meu livro, уже
Нет десятков мотивов nenhum de pranto.Meu стих é sangue. Объем записи ...
Печаль esparsa... remorso vão ...
Вы могли видеть меня. Горький и горячий
Падение, капля за каплей, делай coração.В этих стихах rouca angústia
Сопоставьте две губы бегам жизни,
Оставляет едкий привкус во рту.
- Стихи Eu faço, такие как quem morre.
Разочарование Я считал эм метапоэма, ou seja, стихотворение, которое стремится дискредитировать или дискредитировать собственный литературный процесс.
Мы - стихи о том, как читателя пригласили в гости к поэту и писателю. понять, как двигается это движение к письменному.
В любом случае литература действует как своего рода спусковой клапан или место, где или субъект находит поддержку в своем глубоком облегчении. Читая стихотворение, мы можем убедить поэта, который работает над тем, чтобы превратить свои серьезные расстройства в слова.
10. Consoada
Когда нежелательно, вы даете людям проверить
(Não sei se dura ou caroável),
может быть, у ес было медо.
Может, вы посмеетесь или скажете:
- Здравствуйте, iniludível!
O meu dia foi bom, pode a noite descer.
(Заклинания noite com os seus.)
Ты найдешь стирку или поле, чистый дом,
В таблице,
Как и все на вашем месте.
Или стихотворение, построенное на основе метафоры, касается жесткого предмета: preção para a chegada da morte. Любопытен титул эскорта, вполне символичный: утешенный банкет или банкет, который проходит в ночь на Наталь или накануне Ано-Ново.
Либо он принимает письменную форму неформальности, запугивания и спонтанности: либо лирический, он проясняет возможные реакции, которые он получил бы от нежелательного. Стихи здесь построены на основе двух противопоставлений-чав: жизнь и смерть или день и ночь.
Прочитав несколько стихов, мы можем сделать вывод, что это казалось придуманным как неизбежное появление смерти или лирический сюжет, который не желает быть увиденным.
Conheça также
- Поэма Трем де ферро Мануэля Бандейры
- Основные бразильские поэты
- Великие стихи бразильского модернизма
- Важные художники Недели современного искусства
- Лучшие любовные стихи из бразильской литературы
- Поэма Мануэля Бандейры "О Бичо"