Education, study and knowledge

5 великих стихотворений Кайо Фернандо Абреу

click fraud protection

Два великих автора бразильской литературы, Кайо Фернандо Абреу, подарили интуитивную поэзию, которая очаровывает читателей из некоторых гераций.

Несмотря на то, что его часто цитировали - особенно из-за его сильных фраз - настоящий поэт гаучо опубликовал очень мало стихов за свою жизнь, эти произведения были только посмертно. В стихах Кайо мы находим главными темами solidão, неполного или любви и гомоаффективного эротизма.

Он нашел своих замечательных детей пять дней назад.

1. (сем заголовок)

Я хочу жизни.
Все или скалы
Я хочу жизни
Com os dentes em mau state
Я хочу жизни
insone, нет третьего планшета, чтобы спать
нет коробки для сигар третьих лиц
Депуа совершить самоубийство
депо всех потерянных
во время начинающегося облысения
внутри дает большую гайолу сделать кантри
как маленькая гайола, сделай мне корпорацию
Я хочу жизни
Я хочу, потому что хочу жизни.
É uma escolha. Sozinho ou acompanhado, eu quero, meu
deus, как я хочу, как такая свирепость, как таковая
уверенность. É agora. É pra já. Не имеет значения депо. Я так хочу.

instagram story viewer

Путешествуйте, лазите, смотрите. Депуа, может быть, Трамандаи. Escrever. Переведите. In solidão. Я хочу большего. Meu deus, к жизни, к жизни, к жизни.
К ЖИЗНИ
ЖИЗНЬ

Написано в 70-х годах, или стихотворение acima testemunha um desejo de viver Очень мощно, что empurra или eu-lrico для экспериментов или ново.

Это стихотворение часто приписывают молодежь, что делает этот импульс прозрачным - иногда безответственным - переходом к приключениям. Мы читаем здесь о том, как идти на шаг, путешествовать, выражать себя с помощью all força, жестов, которые характерны для двух молодых людей.

О предметная маленькая поэтика из двух длинных стихов не романтизирует жизнь и не отменяет ее отрицательные стороны: прежде, чем наоборот, она пересматривает все или то, что в ней есть de ruim e as. трудности на пути (как castrações, как ограничения, которые делают корпорации Estado, как физические и эмоциональные художники), но также sublinha или seu висцеральный импульс питомник.

2. Ромул

Это было verão, это было latezinha,
um de nós cantou uma музыка Тома Жобима
Falando em verão, em latezinha. Или солнце упало, а не море,
Этот свет загорелся посольством, давайте спустимся с Барры
pra Copacabana e fomos see o show da Gal поет
пусть истекает кровью.
Fazia heat, мы носили branco inteirinhos,
Мы зачислили nas coisas dum jeito, что бы все
Это не настоящая выдумка. Так красиво
(чтобы люди не знали, но все было просто
e nossa dor не было quase nada.)
На следующий день я солгал, что я умер, и ты должен был изучать иглоукалывание
Eu fiquei, voyagei, tomei drug,
Мне понравилось, что я не умер.

Мы читаем это просто отрывок из стихотворения Ромул, написано в 1980-х годах.

В крайне консервативном контексте Кайо Фернандо Бреу написал, что скандал Гомоафетивное влечение и истощение являются предметом стыда за то, что признают нам его желания и привычки.

Длинный год два стиха или eu-lyric descreve или seu вульгарный будничный: o климат, как регионы города, которые часто бывают, во время года, в разгар дня, при звуке момента, по отношению к партнеру.

Cominício, meio e fim, или стихотворение, касается одного и того же времени прошлого, настоящего и будущего и того факта, что оно было найдено с Ромуло, а не того, что эта связь была преобразована.

3. (сем заголовок)

Я хочу сохранить как coisas mais vadias
только потому, что моя минхас такая холодная
Я хочу писать самые горькие вещи
Я не нашел рифмы
нем мотив.

Кайо написал здесь стихи в контексте военной диктатуры. Или стихотворение, датированное 2 и 3 мая 1979 года, оспаривающее высоту или статус-кво в течение года чамбо, или используйте falar de Свобода.

Нас линхас лемос ум желает выразить. Здесь стих выглядит как этот сем мотив: o eu-lrico желает отступить, потому что чувствует, что Надо на экспорт, но я не знал, почему так и будет.

Или контрастируйте более холодные дни - sem vida - лицо как атрит очищающий импульс, который начертил сопро энергии или поэтическую тему. Несмотря на незнание ни того, что будет написано в виде текста, ни лирики, необходимо перенести это на бумагу.

4. Краткая память

Из отсутствия и издали я строю тебя
друг
любил.
E além придает форму
nem mão
Nem fogo:
Meu be absent do que sou
e do que tenho, alheio.

Точный размер вашего тела
он подходит мне, будь он мне подходит, более удаленный
Кабем ограничивает трансцендентность
Na Dimensão do corporation, что вы десятки
Во что я играю?
подходит или замученный стих
и толстый лабиринт вонтад

Порем, ты не знаешь.

Краткая память Он был посвящен Антониу Бивару и написан 13 октября 1969 года в Кампинасе - стоит задуматься, в каком политическом контексте мы жили: нет или усиление репрессий военной диктатуры.

Os стихи acima são um tracho de um longo стихотворение, которое боялось, как cerne a questão do эротическое желание Отношения между двумя телами, которые мы хотим сделать возможными.

Дианте да отсутствие Очевидное или общеизвестное проясняет вашу способность быть другим и исследовать размеры своего тела и тела, которые вы хотите.

Эм Краткая памятьОднако это не просто физическое измерение: поэтический объект хочет исследовать além daquilo, который не может прикоснуться к любовнику / другу, демонстрируя uma vontade de conhece-lo как um todo (корпорация душа).

5. Лихорадка 77º

Дейша-ме переплетаются маргаридас
нам волосы teu peito.
Deixa-me singrar teus mares
более удаленный
com minha langue embers.
Я хочу любви пота и плоти
агора:
enquanto tenho sangue.
Больше дейкса-меня кровоточат твои губы
com a adaga de meus dentes.
Deixa-me dilacerar teu flanco
более неуловимый
на ламина де минха унхас.
Я хочу любви к факу, и я кричу
агора:
когда у меня февраль.

О поэма acima é dos mais belos образцы эротической поэзии Кайо Фернандо Абреу. Компост 14 января 1975 г., мы видим явная лирика, который бросает вызов или ленит или выражает желания европейской лирики как жестокую жестокость.

О маленький поэтический предмет здесь и прямо на лицо: он знает или что он хочет, как он хочет и когда он хочет. Já наши первые стихи проясняют, что объект этого желания и некоторые из них того же пола, экспозиция, которая для лет чамбо поистине смелая.

Но это не единственное смелое движение в стихотворении: два стихотворения длиной в один год длиною в один год выражают заметную взаимосвязь, а также волосы. мазохизм e pela violência, embora, заросшая ненасытным желанием.

На стихи Кайо Фернандо Абреу

Кайо опубликовал за свою жизнь очень мало стихотворений. Prece а также Жест Формы опубликованы в Jornal Cruzeiro do Sul no 8 июня 1968 г. Стихи Восток а также Нажмите, чтобы открыть foram опубликовал во второй раз не Suplemento Literário de Minas Gerais в течение 1970-х годов. Это единственные известные поэтические произведения, выпущенные писателем.

Несмотря на то, что он не опубликовал значительного количества стихов, Кайо писал стихи долгое время практически на протяжении всей своей жизни - é o que Comprava o seu espólio - Я дал первые шаги, а не жанр, в 1968 году, а последние стихи написал в 1996 году, в год его жизни. смерть.

В 2012 году исследователи Летисия да Коста Чаплин и Марсия Ивана де Лима и Силва смогут собрать материалы от семьи и друзей Кайо и опубликовать или бесплатно Никогда не публиковавшаяся поэзия Кайо Фернандо Абреу.

Никогда не публиковавшиеся стихи Кайо Фернандо Абреу
Capa do livro Никогда не публиковавшиеся стихи Кайо Фернандо Абреу

Quem foi Кайо Фернандо Абреу

Писатель, журналист и драматург Кайо Фернандо Абреу на протяжении двух лет был двумя великими именами.

Родился в Риу-Гранди-ду-Сул - в Сантьяго-ду-Бокейран - escreveu или его первый текст всего за шесть лет.

Семья Кайо переехала в столицу Порту-Алегри в 1963 году. Три года спустя молодой человек опубликовал свой первый роман в журнале Cláudia и начал писать свой первый роман.

Несмотря на то, что Кайо поступил в выпускники факультета литературы и киноискусства, он не пошел на два курса. В 1968 году он начал писать статьи для журнала Veja, поэтому переехал в Сан-Паулу.

Кайо Фернандо Абреу
Портрет Кайо Фернандо Абреу

В семидесятые годы он жил в Рио-де-Жанейро, где работал исследователем и редактором некоторых журналов. В годы Чамбо его преследовали за военную должность, и ему нужно было отправиться в изгнание в Европу, и он стал пурпурным в Лондоне и Стокгольме.

Когда вы вернулись в Бразилию, я рекомендовал написать полную силу, производя те, которые будут считаться вашими первыми работами, вы будете свободны Ово зарезан (1975) e Морангос Мофадос (1982).

Кайо получил ряд наград, в том числе трехкратную премию Джабути в категориях Contos, Chronicles и Novels. Писатель был также награжден премией Prêmio Molière в 1989 году за театр Peça. Мальдисан-ду-Вале-Негро, который я написал с Луисом Артуром Нуньесом. Двенадцать лет спустя я также получу или Prêmio da APC от melhor romance do ano com o livro Куда направляется Дульсе Вейга?.

Узнайте больше об авторе lendo или artigo Жизнь и творчество Кайо Фернандо Абреу.

Conheça также

  • Стихи Os melhores Хильды Хилст
  • Самые известные стихи бразильской литературы
  • Поэма Бильхете Марио Кинтаны
  • Os mais прекрасные стихи, написанные бразильскими авторами
  • Забавные хроники Луиса Фернандо Вериссимо прокомментировали
Teachs.ru
Белла Чао: текст, анализ, значение и история песни

Белла Чао: текст, анализ, значение и история песни

Красивое чао это название песни, принятой в качестве гимна итальянским партизанским сопротивление...

Читать далее

Песня пирата: анализ стихотворения Хосе де Эспронседы

Стихотворение Песня пирата Хосе де Эспронседа (1808-1842) - один из самых известных испанский ром...

Читать далее

Стихи в стиле барокко прокомментированы и объяснены

Стихи в стиле барокко прокомментированы и объяснены

Барочная литература - это литература, созданная в период, который начинается в конце 16 века и до...

Читать далее

instagram viewer