15 стихотворений мельхора Маноэля де Барроса: прокомментированы и проанализированы
Маноэль де Баррос (1916-2014) - один из двух великих бразильских поэтов, которые, как мне кажется, добились заслуженной славы.
В качестве поэтики миудезы и сингелезы, рассказанной из внутренней вселенной, была также построена лирика заводчика Mato Grossense.
Откройте для себя пятнадцать дней агоры с захватывающими видами.
1. Боко
Когда мальчик собирался попробовать Карако и Педриньяс
на бейра до рио я ел на два часа в день позже, Али
também Nhá Velina Cuê была здесь. В велха парагуая
От встречи с этим мальчиком до дегустации Каракоиш-на-Бейра-ду
Река привязана на два часа позже, balançou a cabeça
из стороны в сторону на жест пылающего жара
com pena do moço и произнесите устное слово. Или мальчик
ouviu a palavra bocó e foi для домашнего бега
Давайте посмотрим на нас, ваши тридцать и два dicionários, которые coisa
Это должно было быть полным ртом. Ачу возле новых экспрессов, которые
sugeriam уподобляется дураку. Е посмеялись над гостаром. А ТАКЖЕ
отдельный для сравнений романа. Tais: Bocó é
всегда немного площади criança. Bocó é
uma exceção de arvore. Bocó é um que gosta de
разговаривать по-глубокому с водой. Боко
é тот, который всегда нравится фала, ты даешь суас
происхождение. Это всегда какая-то темная муха. É
Тот, кто построил свой дом с маленькой Циско.
Я обнаружил, что днем я был частью
Пусть красота проходит мимо нас. Боко é то, что
olhando para o chão enxerga um verme sendo-o.
Боко - это разновидность sânie com alvoradas. Foi
o que o moço colheu em seus trinta e dosis
словари. Было оценено
Стихи весьма характерны для лирики Маноэля де Барроса. Здесь мы находим гм Ольхар ребенок о мире (ремонт Я термомочу например не использую и не Том изобретательности do eu-lrico), составленный из uma linguagem singela.
Также часто в письменной форме уделяется большое внимание природным элементам (педринья, или улитка, дерево или река, мимо которых вы проезжаете).
Эм Боко или поэтический сюжет демонстрирует простоту Я обнаружил несколько лет как слова е лингвагема.
O eu-lrico não дает больше намеков на сожжение, homem или сожжение velha, которое кажется не стихотворением, а просто повествует или раскрывает событие слова «рот» как определенную степень дистанцирования.
Мы также делаем вывод о том, как этот случай разрешается, с легким юмором (в конце или при условии правильного определения Боко у нас есть тридцать и два словаря, прежде чем мы будем восхищаться).
2. Материя поэзии
Все, чьи ценности могут быть
оспаривать не заострять на расстоянии
сервем для стиховО, домашний, что поссуи ум пенте
е ума дерево служит для поэзииПоле 10 x 20, sujo de mato - os que
nele gorjeiam: движущийся мусор, банки
сервем для стиховUm chevrolé gosmento
Коллекция поцелуев abstêmios
O bule de Braque sem boca
são bons для поэзииТак что то, что я ни к чему не поднимаю
têm большое значениеКаждая обычная вещь - это элемент уважения
Каждые деньги взяты взаймы, имеют свое место
на поэзия оу на гераль
Стихи ачима составляют лишь краткую часть стихотворения. Материя поэзии. Esse метапоэма Маноэль де Баррос рассказывает о сочинении собственного стихотворения, he debruça - о словах escolha das и о процессе литературного творчества.
Здесь или поэтическая тема пытается указать, какой серьезный или материальный достойный поэзии. Чтобы объяснить читателю, что это должен быть письменный материал, или лирический, я обнаружу, что Поэзия - это искусство daquilo, не имеющее должной ценности (Таким образом, второе или собственное стихотворение, которое нельзя оспаривать на расстоянии).
Либо европейско-лирическая сублинья, которая или осталась, служит для порождения поэзии, либо то, что современный мир не придает ценности, оказывается, в конце концов, сырьем качества мелхор для поэтической композиции. São выделяет волосы с учетом более разнообразных интересных элементов для поэзии (um car, um bule, um besouro).
3. Я живу ни на что
Легче сделать подарок, который дает здравый смысл.
•
Тудо, что я не выдумал, а фальшивый.
•
Есть много способов серьезно ничего не говорить, но только стихи и правду.
•
Tem mais presença em mim, или что я скучаю.
•
Melhor jeito que achei to conhecer me foi fazendo или contrarário.
Os пять стихов acima compõem um trecho do Ливро ни о чем. Сан таблетки мудрости делать интерьерный поэт, который дает концентрированное и разрозненное знание.
Такие короткие предложения, очень сжатые и бессвязные, беспокойные или читаемые и побуждающие вас задуматься.
Таким образом, глубокие философские размышления (временами чередующиеся с легкими наблюдениями) представлены с точки зрения кажущейся простоты. Когда чтение заканчивается, фразы ficam повторяются и отражаются, интригуют или читают.
4. Стереть
Я предпочитаю непонятные слова, которые обитают в нас
uma cozinha fundos - тип борра, банки, циско
Делайте это как слова, которые обитают в нас, sodalícios -
тип excelência, заметный, величественный.
Также meus alter egos são все стереть,
циско, бедняги
Могу ли я остановиться, мы основали Ума Козинья
- тип Бола Сете, Марио Пега Сапо, Мария Пелего
Прето и др.
Все пьют или пьют.
И все кондизенты в тряпках.
Однажды кто-то сказал, что я обожаю эм
alter ego respeitável - типа um prince, um
Адмирал, сенатор.
Eu perguntei:
Но он будет гореть, как моя бездна
бедный-диабос não ficarem?
Название стихотворения já дает подсказки о том, что мы будем читать, чтобы следовать: стереть и то, что осталось, или отложить это. основание емкости для приготовления слитой жидкости (или кофе или вина, для пример).
Именно из такого сырья поэт создает свои стихи - поскольку он проходит незамеченным или кажется ненужным, материал, подобный которому не импортируется.
Стереть эээ эгоцентричная поэма, как письмо, посвященное обсуждению самого письма. Или повседневная лексика, доступная, а также примеры, перечисленные по всему тексту, позволяют читателю сразу же установить отношения.
5. Ольгос стоит
Ольхар, отремонтируй все в вольте, хотя бы поэзии поменьше.
Вращайте руками, дышите или дышите свежо, создайте двух родственников.
Lembrar da house дает людям дни irmãs, два irmãos и две страны da людей.
Lembrar que estão longe e ter saudades deles ...
Лембрар да город, где родился, как невинность, и смех созиньо.
Смейтесь над прошлым койсом. Ter saudade дает чистоту.
Lembrar музыки, танцев, влюбленных, которых вы никогда раньше не видели.
Lembrar мест, что для людей já andou и coisas, что для людей já viu.
Lembrar de передает это людям já fez и друзьям, которые ficaram longe.
Вырастите двух близких друг другу друзей и поговорите.
Зная, что люди боялись хороших друзей!
Бросьте folha de arvore, жуйте, почувствуйте ветер розовых волос ...
Почувствуйте или солнце. Гостар видеть такие вещи все.
Gostar быть али ходячим. Gostar должен быть ассимилированным скечидо.
Gostar desse moment. Gostar dessa emoção tão cheia интимного богатства.
Стихи acima foram сняты как первый отрывок из обширного стихотворения. Ольхос остановился.
Мы наблюдаем здесь момент пауза и размышления о жизни. О маленький поэтический предмет, он предложил Ольгару поразмыслить над пережитым им опытом.
Или европейские лирические шоу чувствуют глубокая благодарность Pelas vivências, boas e pelos, я нахожу вас счастливыми, что я вас увидел. Он признает красоту жизни, полноты и придает ценность этой полноте.
Эм Ольхосбезработный Он устанавливает отношения удовлетворения как читатель, или лирическое дейша, которое помогает в этот интимный момент Balanço отдает свою жизньпесоал.
Посмотрите ниже чтение этого драгоценного стихотворения:
6. Os caramujos-цветы
Os caramujos-flores são - букет из карамухо, который
просто saem de noite для прогулки
Желательно попробовать твердые стены там, где вы
попроси меня поесть
Мы не знаем наверняка, псевдоним, они их едят
эти стены или я são по заеду
Provavelmente получает компенсацию
Деванеос понимают стены и карамухо
Трудно представить взаимную преданность
Прежде чем я скажу, что мы используем пресуществление:
стены компании seu мох лет caramujos-flowers
e os caramujos-цветы на стенах sua gosma
Ассим расстегивай, как ты целуешь
Или стихотворение, которое боялись главных героев os caramujos-flores fala da природа Он прыгает с составом языка, двумя характерными строчками лирики Маноэля де Барроса.
Или европейские лирические пьесы с questão do ponto de vista (вы - карамухо, пасущиеся на стене, или стене, которая покрыта волосами карамуджо?).
Или я нахожу между этими двумя элементами aliás, compõe или центральное ядро стихотворения. Кажется, что стена из элементов caramujo são em идеальная гармония, дополнительные и неразрывные.
7. Биография Орвалью
Большее богатство делает меня домом для его незавершенности.
Nesse ponto sou abastado.
Слова, которые делают меня маслом как су - eu não
маслянистый.
Não Aguento быть просто маленьким парнем, который открывается
Портас, что клапаны puxa, что olha или relogio, что
купить на 6 часов в день позже, что ваи ла фора,
эти карандаши aponta, что видит виноград и т. д. и т.п.
Perdoai.
Но это должен быть Outros.
Eu думал обновлять или домохозяйство с помощью мыльных пузырей.
О правильное название стихотворения, já вызывает заинтригованного Ольхара: как можно проследить биографию ум Орвальо? Um orvalho teria uma биография?
Или термобиография относится к истории жизни человека, определение, которое, кажется, не подходит как orvalho, то есть естественное физическое явление.
Не украшая стихотворение, мы знакомимся с этим маленьким поэтическим предметом, отличным от обычного места, который не соответствует обычным фигурам, покупает деньги, открывает двери и olha или relógio. Ему нужно больше, ему нужно чувствовать себя на пеле, как быть другим, должно быть несколько Мы знакомимся с новостями онлайн или каждый день.
Этот неугомонный Ольхар можно проверить даже в его собственной нужде. изобрести язык ума нова. В случае с последним стихом «Я думал, что возобновлю или начну использовать борболеты.», Открытие, что это не может быть понято рациональным путем, возможно только с точки зрения двух условий.
8. Дидактика изобретательства
О река, что fazia uma volta
за нашим домом
Это было изображение эм видро мол ...
Passou um homem e анализ:
Essa volta que o смеющееся лицо ...
ее учат ...
Это было не больше к образу кобры де видро.
Эта fazia uma повернулась к дому.
Это учили.
Acho que o не обедняет изображение.
Не красиво Дидактика изобретательства Мы видим, как поэтическое слово может изменить интерпретацию, которую мы строим из пейзажа.
Большинство из нас provavelmente olharia или контур реки и chamaria или учебное пространство, термо способное за несколько букв сгладить конфигурацию ландшафта. Однако лирический он не подходит для сопровождения вульгарного человека, потому что я полагаю, что он не чувствует себя способным запечатлеть красоту этой панорамы.
O homem, сделайте стихотворение contrapõe поэтическому субъекту, который отказывается называть учение или игнорировать его. Então, com um Ольхар осквернен поэзией, или европейское лирическое решение назвать такой природный ландшафт «кобра де видро», фраза, которая несет в себе гораздо больше красоты, или техническое учили термо.
Посмотрите видео чтения поэта Маноэля де Барроса или стихотворение выше:
9. Стихотворение
Поэзия сохраняется в словах - é tudo que eu sei.
Meu fado é o de não знаю quase tudo.
Больше или ничего, у меня есть глубины.
У меня нет связи с реальностью.
Мощно для тех, кто открывает для себя оро.
Для моего могущественного, кто так обнаруживает
незначительность (делать мироздание как носса).
За эту маленькую фразу меня хвалят как идиота.
Fiquei взволнован и chorei.
Sou fraco за похвалу.
Или предлог провала в поэзии вызывает размышления о самом поэтическом предмете. Эм Стихотворение, Долгий год, состоящий всего из десяти куплетов, позволил нам получить хотя бы немного времени, чтобы понять лирику Маноэля де Барроса.
О первом стихе - о происхождении поэзии - логотип приводит к более обширному вопросу об ограничениях европейской лирики. Vão sendo tecidas verificações явно отключен, а не, на самом деле, ajudam a compor или сложный головоломка делать Ольхар до Поэта о мире.
Мы обнаруживаем, например, что поэт ценит малое и незначительное, напротив, он дает больше людей. Из-за этой специфической особенности он в конечном итоге был назван идиотом теми, кто не понимал или не понимал. Ao birdsso do, что и следовало ожидать, в нападении ganhou um outro sense e o eu-lrico было перенесено как прилагательное.
10. На учил Ботафого
Как дела?: Афаго домики тортов,
Фало ком о мар на руа суджа ...
Я свободен вверх или вниз
Нет ombro de losangos amarelos.Быть моложе тридцати, какой позор
Nesta borda de mar de Botafogo!
Эта вонтада, чтобы убрать волосы нищего!
Эта вонтада превратиться в ферму!Потому что deixam um menino que é do mato
Любовь или море с таким насилием?
Com uma автобиографическое письмоВо многих стихах Маноэль де Баррос выкристаллизовался из своего личного опыта. Похоже, так обстоит дело со стихотворением На учил Ботафого, Волновой или европейско-лирический, немного сюжетный в интерьере, он кажется очарованным пейзажем побережья Рио-де-Жанейро.
Или поэт, родившийся в Куябе (а не в Мату-Гросу), он переехал в Рио-де-Жанейро, чтобы попасть на выпускной. Маноэль де Баррос был сформирован непосредственно и позже вернулся во внутренние районы.
Ваши стихи acima, а не entanto, изображают тоску кто-то разделил: Что за мантом или привязанность к его родной земле в то же время, когда он в восторге от страны Рио-де-Жанейро. Войдите в фермерский дом и к нищим, потерянным или европейским волосам, удивляясь, как он способен любить с такой силой или океаном.
11. Деус Дисс
Deus miss: Vou ajeitar a voiceê um dom:
Вы принадлежите дереву.
И ты принадлежишь мне.
Эскуто или аромат двух рек.
Я знаю, что вы вслух раздаете синий сотак.
Sei botar clio нас заставляет замолчать.
Чтобы найти или синий eu используйте передайте их.
Я не хочу падать со здравым смыслом.
Мне не нужен удав, повод для койса.
Quero или feitiço das palavras.
Здесь Маноэль де Баррос демонстрирует духовность, переплетенную с годами. аспекты природы.
Или поэт предлагает, чтобы Deus lhe deu или «дом» были неотъемлемой частью органической жизни, наблюдая за деревьями, реками и проходя мимо них не только с восхищением, как с принадлежность.
O eu-lrico также прыгает со словами и расплывчатыми понятиями, такими как или молчание, превращая их в материю и создавая образы, которые не читаются и не поднимаются. чувствовать больше, чем рационализировать по предложенным темам.
12. Ученичество
О философ Кьеркегор научил меня, какая культура
é o caminho que o homem percorre to conhecer.
Сократ fez o seu caminho de cultura e ao fim
Фалоу, который знал только то, что он ничего не знал.
Нет никакой научной достоверности. Больше, чем учиться
ди-минор ком природа. Узнайте, что вы делаете
вы даете деревья служить, чтобы научить нас падать сем
хвастаться. Disse, что растительность улитка лосится
по камням он пойдет в гостар. Я бы конечно
учить или язык, который as ras falam com as águas
и ia converse com как rãs.
E gostasse mais de ensinar that exuberância maior вставляет нас
у вас nas paisagens. Seu rosto tinha um сторона
птица. По isso он мог знать всех вас
мир волос сердце Сеуса песни. Будет учиться
мы освобождаемся. Порем мелхор научился не видеть,
не оувир, не бей, не пытайся и не чирар.
Chegou для времен достижения или sotaque происхождения.
Он был поражен тем, как grilo sozinho, эээ только маленький
grilo, я смог разобрать тишину ноита!
Эу раньше жил с Сократом, Платаном, Аристотелем -
esse pessoal.
Eles falavam nas aulas: Quem приближается, das origigens обновляется.
Пиндар Фалава для меня, который использовал все лингвистические окаменелости,
ачава, чтобы обновить свои стихи. Прегавам местрес
это или поэтический фасцинио веем дас корни да фала.
Сократ фалава, который выражает свою эротику
são maidens. И что Белеза объясняется мелхор
без причины, ненхума нела. Или что mais eu sei
на Сократе заключается в том, что он viveu uma ascese of fly.
Эм Ученичество, какая часть лица дает работу Придуманные воспоминания, Маноэль предлагает нам поэтический текст, объясняющий его благодарность врожденные волосы, приобретенные через философские размышления таких мыслителей, как Сократ, Кьеркегор и Аристотель.
О поэт переосмысливает, как его слова, мысли философов, чтобы приблизить такие сложные или абстрактные концепции к типу языка, присутствующему в его поэзии.
Мы находим это стихотворение - как и во всех других текстах Маноэля - лингвагему, которая терпит неудачу, как вы, анима, как вазиос, так и как тишина.
13. Или фотограф
Сложно сфотографировать или замолчать.
Тем временем я тентей. ЕС подсчитал:
Рассвет для Минха Альдеи умер.
Não se ouvia um barulho, никакого прохода между домами.
Eu estava saindo de uma festa.
Eram quase quatro da manhã.
Ia или Silêncio pela rua carregando um bêbado.
Готовим машину минха.
Или silêncio был carregador?
Он нес или пил.
Fotografei esse carregador.
Tive other visões naquela dawn.
Preparei minha machine de novo.
Tinha духи жасмина не являются остатками.
Фотография или духи.
Я видел тему, привязанную к существованию больше всего на свете
камень.
Фотография существования.
Я видел аинду ум азул-пердао но олхо де ум нищий.
Fotografei o perdão.
Olhei a paisagem velha desbar on a house.
Фотография или конверт.
Сложно было ни фотографировать, ни о чем.
Автор fim eu enxerguei a ‘Nuvem de calça’.
Представляю себе, что она в селе
braços com Maiakowski - заводчик seu.
Фотография «Nuvem de calça» и поэта.
Ни один другой поэт, нет мира, фария ума раупа
честнее зарядить свою нойву.
Фотография сайу легальна.
На работу Фотографические очерки Мы находим стихотворение acima, которое носит краткое название, которое резюмирует деятельность европейской лирики: Или фотограф. Но, к нашему удивлению, в логотипе наших первых стихов мы замечаем, что концепция, которую мы имеем как фотограф, не применима должным образом к тому, что поэтический объект намеревается запечатлеть.
Маноэль де Баррос вспоминает Вот или наше обычное представление о деятельности фотографа. Несмотря на европейское лирическое желание увековечить образ, даже несмотря на то, что обстоятельства превосходят все, любые записи и деванею.
Конец стихотворения неожиданный, кажется, натурализует все воображаемое и тщеславное путешествие, перенесенное на предыдущие стихи.
14. Эм сонго
Aquele homem falava com as arvores e com as águas
ao jeito that namorasse.
Каждый день
Он собирал послеобеденное время, чтобы вы ложились спать.
Используйте ирригатор Velho, чтобы вылепить их все.
manhãs os rios e as arvores da beira.
Говорят, это было abençoado pelas rãs e pelos
приезжать.
Людям приписывали высокие.
Один раз приедет вегетарианская улитка
на педра.
но я не испугался
Потому что он будет изучать раньше на лингвистическом фоссе.
в своих исследованиях я много раз обнаруживал, что ты
заросший камнями.
Было очень много найти isso naquele tempo.
Съел хвост педра рабо!
По натуре он был невиновен.
Эм сонго лицевая часть дает работу В библиотеку Маноэля де Барроса и фала о конкретном предмете, não nomado, that tinha uma maneira de enxergar мир - и взаимодействовать с ним - по-другому.
Его отношения с природой и языком заново открываются благодаря типичным характеристикам лирики Маноэля де Барроса, которые присутствуют в наших стихах.
15. Или fazedor de amanhecer
Sou leso em лечит машиной.
Я очень люблю придумывать красивые вещи.
В моей жизни только engenhei
3 станки
Как sejam:
Маленькая рукоятка к палке не звучала.
Фазедор де аманхесер
для поэтов
Покрытие маниока для o
fordeco de meu irmão.
Cheguei de ganhar um prêmio das indústrias
Автомобильные волосы Platinum Cassava.
Меня провозгласили идиотом pela maioria
Власти при доставке приза.
Волосы такие великолепные.
E слава на троне навсегда
в моем существовании.
Эм Или fazedor de amanhecer Мы читаем искусство изобретения машин, которых не существует, для необъективных целей, в сложном или логическом мире.
Наши стихи acima - и вообще полная лирика Маноэля де Барроса - призваны познать мир по-другому, начиная с порядка значений.
О, лирический здесь, изобретатель многих идей, порождает машины, которые Я не понимаю точки зрения полезности, как мы привыкли мыслить в обществе. Таким образом, его машины, изобретенные в другом смысле, пытаются удовлетворить абстрактные потребности.
Читать в Полная поэзия Маноэль де Баррос
К edição Полная поэзия Поэт из Гояно доступен для бесплатного скачивания в формате pdf.
Фильм Só Dez для Cento é Lie
Литературная постановка Manoel de Barros ganhou a telona. Документальный фильм O, запущенный в 2010 году, был снят режиссером Педро Сезаром и полностью посвящен поэтике писателя Мату-Гросу.
Assista o longa-metragem na Integral:
Quem foi Manoel de Barros
Маноэль Венсеслау Лейте де Баррос родился в Куябе, а не в Мату-Гросу 19 декабря 1916 года.
Его работа считается относящейся к третье поколение модернизма (известному Geração de 45).
В детстве поэта его передали на ферму в Пантанале, месте, где его страна, Жоао Венсеслау Барруш, владеет собственностью. В юности Маноэль переехал в Кампо-Гранде, где учился во Внутреннем колледже.
Его первая книга была опубликована в 1937 г. (Задуманные стихи Sem Sins).
Поэт переехал в Рио-де-Жанейро, чтобы изучать Direito, и был основан в 1941 году. В то же время Несса вступила в Коммунистическую партию.
Как fome de novas vivências, Manoel viveu Nos United States, na Bolívia e no Peru.
В начале двух шестидесятых годов он решил вернуться на ферму, на которой не было Пантанала, чтобы выращивать гадо.
Параллельно с сельскими занятиями он никогда не переставал писать и с двухлетнего возраста стал отдаваться критике. О писатель Recebeu duas vezes o Prêmio Jabuti: em 1989 com o livro О хранитель вод e em 2002 com Или fazedor de amanhecer.
Conheça также
- Стихи Маноэля де Барроса читать com as crianças
- Основные бразильские поэты
- Книги стихов, которые нужно знать
- Стихи мелхора Винисиуса де Мораеса
- Стихи мельхора Лемински
- Кора Коралина: стихи Essenciais, чтобы понять автора
- 25 стихотворений Карлоса Драммонда де Андраде