Education, study and knowledge

4 фантастических рассказа для понимания или текстовый жанр

Фантастические истории - это короткие художественные рассказы, которые экстраполируют или являются реальными, содержащими элементы, персонажей или магические / сверхъестественные события и вызывающие или нечитаемые странности.

Однако единой даты нет, фантастическая литература приходится на конец XIX века - начало XX века. Начиная с сегодняшнего дня, в некоторых частях мира они приобретали разные характеристики и очертания.

В Латинской Америке, например, он проявляется в основном через магический реализм, смешивая фантазию и повседневную жизнь. Конфира, ниже, прокомментировал четыре примера фантастических историй:

  • Os dragões - Мурило Рубиао
  • Quem доволен - Итало Кальвино
  • Август Ассомбрасойнс - Габриэль Гарсиа Маркес
  • Flor, telefone, moça - Карлос Драммонд де Андраде

Os dragões - Мурило Рубиао

Мурило Рубиау

Первые драги, которые появятся в городе, очень похожи на два поздних костюма. Принятие ненадежных учений и их моральное формирование было непоправимо скомпрометировано абсурдными дискуссиями, которые возникали в данном месте.

instagram story viewer

Поукос Суберам понимает общее игнорирование того факта, что до того, как начать его образование, мы заблудились в противоречивых предположениях о стране и расе, к которой мы могли принадлежать.

На начальном этапе разногласий это были волосы вигарио. Убежденные, что они, несмотря на то, что они выглядят послушными и мейга, не проходят мимо посланников демона, они не позволят мне обучать их. Он приказал, чтобы они были заперты в ранее изгнанном доме, куда никто не мог проникнуть. Ао он пожалеет о своей ошибке, противоречие никогда не будет восстанавливаться от грамматической скорости Negava-lhes до качества dragões, «азиатского coisa, европейского импорта». Любитель путешествий, с расплывчатыми научными идеями и цыганским курсом, с маленькими каштановыми волосами, фалава в допотопных чудовищах. Или povo benzia-se, упоминая mules sem cabeça, lobisomens.

Как только эти дети, которые украдкой прыгали, как наши гости, узнали, что ваши новые товарищи были простыми драконами. Между тем, elas não foram ouvidas. E o cansaço e o tempo победит teimosia de muitos. Даже сохраняя свои убеждения, избегайте интернатов или интрижек.

Короче говоря, порем, по теме. Поводом послужило предложение воспользоваться двумя драконами на тяге транспортных средств. Идея всем кажется удавом, но когда дело доходит до партильи двух анима, становится сложно. Либо из них было меньше, либо два претендента.

Желая заткнуться с обсуждением, кто avolumava sem для достижения практических целей, или отец подписал tese: dragões получили na pia Bathismal и будут грамотными.

Приложите этот момент к agira умело, избегая того, чтобы усугубить ваше настроение. В конце концов, мне не хватало спокойствия, или я уважаю из-за родного прихода, я должен винить царящую глупость. Очень раздраженный, расширенный или недовольный:

- São dragões! Не нужно ничего, кроме батизма!

Perplexo с духом minha, никогда не отклоняющийся от решений, смазанных pela coletividade, или преподобный deu long à скромный и abriu mão do batismo. Я отступил или жестом смирился с требованиями номов.

Когда, вычтенный или брошенный, в котором мы находимся, вы отдаете меня, чтобы я получил образование, я понимаю степень своей ответственности. На мажоре Тинхам заключил контракт с неизвестными молекулами и, как следствие, несколько раз умирал. Двое выживут, к сожалению, вы более испорчены. Более одаренный хитростью, ты уходишь, fugiam, à noite, женись, а я напиваюсь, а не обо всем. Или, когда в баре было весело, я продаю вам напитки, ничего не взимая за напиток, который они предлагали. За ужином, как и в течение двух месяцев, я проиграл graça или даже bottlequineiro passou, чтобы отказаться от алкоголя. Ради удовлетворения или порока они были вынуждены путешествовать маленькими путями.

Не настолько, чтобы он признал возможность перевоспитания их и превзойти всеобщее убеждение в следующем году minha missão. Валя - дает мне амизаде в качестве делегата для ухода - da cadeia, где мне причиняли вред по постоянно повторяющимся причинам: хулиганство, пьянство, беспорядок.

Как и большую часть времени, когда их учили драго, он проводил большую часть времени, исследуя их прошлую прическу, семейные и педагогические методы, которым следовал на его родине. Сокращенный материальный colhi два последовательных опроса, к которым он вас подводит. Автор: terem vindo jovens для города носса, lembravam-se сбивает с толку из всего, даже da morte da mãe, что упадет в пропасть, логотип апос к восхождению на первую гору. Чтобы усложнить задачу minha tarefa, она добавила к слабости своей памяти два meus wards или свой постоянный юмор, исходящий от ошеломленных ночей и алкогольного похмелья.

O продолжение занятий учителями в отсутствие детей будет способствовать оказанию родительской помощи. Точно так же некоторая откровенность, проявленная двумя серьезными олхосами, заставила меня исправить ошибки, которые я не потерял бы перед другими учениками.

Odorico, или mais velho dos dragões, Trouxe-me, как основные неудачи. Ужасно сочувствующий и злобный, alvoroçava-se все в присутствии saias. Из-за них, а в основном из-за vagabundagem inata, он сбегал в классы. Как женщины, ачавам-не смешно, и хоуве ума кэ, апайшонада, долго или муж, чтобы жить с ним.

Ваше усилие разрушить греховный союз и не удастся их разделить. Сразитесь со мной непреодолимым сопротивлением сюрда. Поскольку слова minhas потеряли значение или значение, я не пошел: Odorico sorria для Ракель и это, успокоенное, debruçava-se novamente на roupa, которое мыло.

Немного времени спустя она была обнаружена при выходе из тела возлюбленного. Attribuíram его смерть от случайного выстрела, provavelmente от caçador de mápontaria. О ольхар, муж отрицает этот стих.

По мере исчезновения Odorico, eu e minha Mulher мы передаем или nosso carinho для последних двух драконов. Надеемся выздороветь и, приложив некоторые усилия, его напоим. Nenhum filho, возможно, так много компенсируется или мы получаем с любовью и настойчивостью. Приятно не иметь дела, Жоао применял годы обучения, Жоана помогала нам смывать воду в домашних условиях, доставляла небольшие покупки на рынок. Финдо или джантар, мы не перестанем наблюдать за их радостью, прыгающими, как meninos da vizinhança. Каррегава-ос костас, дава камбальхотас.

Вернувшись ночью с ежемесячной встречи с двумя деревенскими студентами, я обнаружил обеспокоенную женщину: Жоао только что вырвало пламенем. Также опасаясь, я понял, что он выйдет на более высокий уровень.

О фато, длинная феска торнадо, которого боятся, феска вырастает до симпатии, которой он пользовался среди девушек и хищников этого места. Так что, агора, дома немного задержалась. Он жил в окружении счастливых групп, требуя, чтобы он открыл огонь. К восхищению одних, вы преподносите и угощаете других, acendiam-lhe a vaidade. Nenhuma festa добилась успеха своим присутствием. Тот же или родитель не отказывается и не появляется на barraquinhas do padroeiro da cidade.

За три месяца до этого у вас есть отличные enchentes that assolaram или município, um circo de cavalinhos movimentou или povoado, Мы были очарованы смелыми акробатами, веселыми пальчиками, загипнотизированными львами и домом, который поглощает угли. Numa das derradeiras exibições do illusionista, некоторые молодые люди прерывают или показывают год криков и ритмичных хлопков:

- Temos coisa melhor! У нас есть coisa melhor!

Julgando be brincadeira dos moços, или aceitou, диктор или вызов:

- Да ладно, мелхор!

После разочарования людей компании и аплодисментов, двух зрителей, Жоао спустился к пикадейру и исполнил свой костюмный подвиг - извергающий огонь.

Через день мне поступило несколько предложений работать, а не в цирке. Обращаясь за помощью, вы вряд ли сможете заменить что-то или престиж, которым пользуется местность. Это также подпитывает претензии на то, чтобы быть избранным муниципальным префейто.

Isso не дебютировал. Иногда уходили два акробата, а Жоао бежал.

Несколько образных стихов о его исчезновении. Contavam, что он полюбит uma das trapezistas, особенно выдающийся seduzi-lo; Пусть он начнет с карточных игр и возьмется за дело снова или выпьет.

Seja квалифицируется по какой-то причине, depois disso многие dragões têm прошли pelas nosas estradas. E больше, чем мы и meus alunos, размещенные у входа в город, мы настаиваем на том, чтобы оставаться между нами, ответ nenhuma мы получаем. Выстраивая длинные очереди, они направились в другие места, равнодушные к нашим призывам.

Завершите работу. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2010 г.

Мурило Рубиау (1916 - 1991), назначенный высшим национальным представителем фантастической литературы, был писателем и журналистом из Минас-Жерайса, который начал свою карьеру в 1947 году с работы Или экс-магия.

Или скажите нам, что мы представляем одного из двух самых известных авторов, через которого два дракона обслуживаются изображать и критиковать общество современный. Подчеркните мифологических существ главных героев, ложный рассказ о человеческих отношениях и о том, как они испорчены.

Первоначально драконы подвергались дискриминации из-за их различий и были вынуждены вести себя как люди. Депуа в конечном итоге поджарится в результате исключения, и многие из них не выживут.

Когда я иду жить друг с другом, я прихожу в cair nas броненосцы, которые критикуют человечество для себя: пить или заниматься спортом, прославиться, искать удачу и т. д. Daí em diante, escolheram больше не будет смешиваться с нашей цивилизацией, зная о двух периго, которые она скрывает.

Quem доволен - Итало Кальвино

Итало Кальвино

Была страна, в которой все было запрещено.

Молитесь, так как единственное, что не было запрещено, это игра или бильхарда, испытуемые встречались на определенных полях, которые фичавам за деревней и али, играя в бильхард, мы проводили дни. И поскольку proibições tinham появлялись постепенно, всегда по обоснованным причинам, не было ничего, на что можно было бы претендовать или что было невозможно приспособиться.

Пассарам-се годы. Однажды вы говорите друг другу, что не было причин для запрета всем отправлять вам сообщения, чтобы предупредить ваших субъектов о том, что они могут это сделать или что они хотят. Сообщения можно найти в местах, где встретятся ваши тайные обычаи.

- Сайбам, - объявят, - что больше ничего не запрещено. Они продолжат играть в бильхарду.
- Ты поймешь? - будут настаивать сообщения.
- Вы вольны делать то, что хотите.
- Muito bem - ответит вам на темы.
- Мы играем в бильхарду.

Послания призваны вспомнить, сколько существует красивых и полезных занятий, тех, кто посвятил себя в прошлом и теперь может снова посвятить себя. Но они не обращают внимания и продолжают играть, на шаг впереди, мы просто берем фолего.

Я продаю, что эти попытки были моими inúte, вашими сообщениями для подсчета лет с вами.

- Nem uma, nem duas - Disram you condestáveis.
- Proibamos или jogo de bilharda.

Aí então o povo fez uma revolução и matou-os все. Депуа, теряющий темп, повернулся к бильхарде.

Генерал в библиотеке; перевод Роза Фрейре д'Агиар. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2010 г.

Итало Кальвино (1923-1985) был известным итальянским писателем, считавшимся одним из величайших литературных голосов XX века. Его костюм также был отмечен политической одеждой и борется с фашистскими идеологиями во время Второй мировой войны.

Я не упомянул то, что мы выбрали, можно выделить важную характеристику фантастической литературы: возможность поднимать аллегории. Ou seja, чтобы представить очевидно абсурдную запутанность критики чего-то, что присутствует в нашей собственной реальности.

Через фиктивную страну, с произвольными правилами, или автор нашел способ произнести авторитаризм дает эпоху. Важно отметить, что Италия жила фашизмом «на пеле» во время режима Муссолини, между 1922 и 1943 годами.

Neste local, репрессировано население, связавшее свои пустыни обусловленным нынешней властью. Других занятий я не знал, из-за этого просто хотел продолжать играть в бильхарду, как обычно. Ассим, или текст, прослеживает сильный социально-политический заряд, отражающий um povo que он не привык к свободе.

Август Ассомбрасойнс - Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес

Мы прибываем в Ареццо незадолго до полудня и теряем более двух часов на поиски или кастинг. Человек эпохи Возрождения или венесуэльский писатель Мигель Отеро Силва купил идиллический уголок накел Тосканская равнина. Было воскресенье в начале августа, жаркое и шумное, и нелегко было найти человека, который оказался бы на некоторых улицах, переполненных туристами.

Мы вернулись к машине, выехали из города на трильку Ciprestes sem indicações várias, а пастушка velha гусей точно указала, где он находится, или бросить это. Перед тем как попрощаться, мы подумали, что идем спать ради этого, и ответили, почему это мы запланировали, что мы просто обедаем.

- Аинда бем - дисси эла - потому что домой изумлен. Жена Минха и ЕС, которых мы не признаем в полуденных выступлениях, мы демонстрируем ее доверчивость. Более двух детей девяти и семи лет, ficaram alvoroçados с идеей узнать привидение в человеке.

Мигель Отеро Силва, который также был великолепным хозяином и изысканной едой, ждал нас с бесконечной трапезой. Поскольку это было ближе к вечеру, у нас нет темпа понимания или внутренней части гипса, прежде чем мы сядем за стол, но его внешний вид можно увидеть со стороны В этом нет ничего страшного, и любое беспокойство рассеется, как полный вид на город, вид на цветущую террасу onde. almoçávamos.

Трудно доказать, что холм Накела из обнищавших домов, где ошибались девяносто тысяч человек, родился так много гениальных домов. Ainda assim, Мигель Отеро Сильва рассказал нам, каким его карибским юмором было то, что никто из многих не отличался от Ареццо.

- О майор, приговоренный - Людовико.

Ассим, сем собреноме: Людовико, великий сеньор военного искусства, который построил этот замок на своем несчастье, и этот Мигель Отеро подводил нас в течение всего года. Фалу-нам его огромной силы, его рассерженной любви и его ужасной смерти. Contou-us, как получилось, что ни один момент loucura do coração не зарезал его даму, я не читал onde tinham закончил любить, и depois atiçou против, если такая же серьезная жестокая война, что или разорвать зубчатый. Мы очень серьезно гарантируем, что, начиная с meia-noite или призрака Ludovico perambulava, он в трепете отправится домой, пытаясь обрести покой в ​​своем чистилище любви.

O castelo, na realidade, было необъятным и мрачным.

Но посреди дня, как счастливый желудок и довольное сердце, история Мигеля могла показаться только одним из его многочисленных прыжков, чтобы развлечь гостей. 82 комнаты, которые мы разместим в семи комнатах, в течение долгих лет, претерпели всевозможные изменения. Мигель полностью отреставрировал свою первую прогулку и построил для себя современную спальню с мраморный пол и помещения для сауны и физкультуры, или терраса из огромных цветов, где мы almoçado. Или вторая прогулка, которая использовалась или чаще всего использовалась не в течение двух секулумов, была последовательностью четырех недель личного характера, волнений разных времен, оставленных на произвол судьбы. Но не последняя прогулка была сохранена четвертой неповрежденной волной или временем, когда она была отрезана от прохождения. Это была спальня Людовико.

Для волшебного момента. Она лежала на ложе, покрытой вышитыми золотом, медью и чудесами пассаманарий занавесками, все еще морщинистые, сухие волосы сангу от принесенного в жертву любовника. Это была ларейра с гелада чинсас и / или последний ствол ленхи, обращенной в камень, или армарио с поднятыми руками, или портрет в масло задумчивого кавальхейро нума, лепного из оро, нарисованного двумя флорентийскими местрами, которые не сохранились ни разу. Не так, или что меня больше впечатлило, так это или запах недавних моранго, который оставался неизменным без объяснения причин в обстановке спальни.

Дни созерцания в Тоскане долгие и изумительные, в эту новую ночь горизонт остается на своем месте. Когда мы закончили встречу или кастинг, было опоздание более чем на пять дней, но Мигель настоял на том, чтобы отвезти нас посмотреть свежие фрукты Пьеро делла Франческа на Игреха. из Сан-Франциско, после этого мы выпиваем кофе и много разговариваем под pérgulas da praça, и когда мы возвращаемся искать чемоданы, мы находим стол Почта. Поэтому мы ficamos на jantar.

Со временем мы были молодыми, под розовато-лиловым деревом с уникальной звездой, когда дети смогли исследовать возвышенности. За столом мы видели серьезные скачки блуждающих кавалос пелас скадариас, стенания портовых ворот, радостные крики Людовико чаманд в темных комнатах. Дайте им более чем достаточно времени, чтобы поспать. Мигель Отеро Силва поддержал вас, был в восторге, и мы не поддерживаем гражданское мужество сказать, что мы этого не делаем.

Вопреки тому, чего он боялся, мы спали очень хорошо, моя жена и наша спальня гуляли по земле, а моя filhos не примыкала к комнате. Оба модернизированы и совсем не мрачны.

Пока он пытается получить звуковой отсчет двенадцати безумных прикосновений часов к маятнику комнаты и напоминает ему об ужасающем предупреждении пастушки гусей. Но мы так устали, что спали логотип, без плотного и непрерывного звука, и проснулись depois das sete с великолепным солнцем среди альпинистов janela. Ao meu side, моя жена перемещается не по морю aprazível двух невиновных. «Que bobagem», - сказал я себе, - «кто-нибудь и дальше будет приписывать призракам такой темп». Затем я вздрогнул, как аромат свежесрезанных моранго, и увидел Ларейра с холодными чинза и последняя ленха, превратившаяся в камень, и портрет грустного кавальейро, оставившего нас на три столетия позади лепки оро.

Мы не на первом этаже, откуда уехали прошлой ночью, и мы не спальня Людовико, debaixo do dossel e das curtains empoeirentas e two lençóis, залитые sangue still quente с его проклятой постели.

Doze Pilgrim Counts; перевод Эрика Непомуцено. Рио-де-Жанейро: Рекорд, 2019

É quase impssível falar de fantasia sem, чтобы упомянуть Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014). Известный колумбийский писатель, активист и журналист, он получил Нобелевскую премию по литературе в 1982 году и по-прежнему считается двумя мелхорами всех времен.

О главный представитель латиноамериканского фантастического реализма é lembrado, sobretudo, Romance hair Джем Анос де Солидао (1967), но также опубликовал различные работы контос. На повествовании acima, ele оправдать ваши ожидания два читателя прикреплены к последнему предложению.

Служил сверхъестественные элементы Проприо творит ужас, как концепция изумленных домов, или запутанность описывает кастелло как трагическое прошлое. Постепенно мы теряем веру в то, что в местном накеле, перестроенном в современном стиле и маленьком амеасадоре, может происходить что-то фантастическое.

Contudo, или последний абзац vem сносить или храниться Главный герой, который в конечном итоге сталкивается с существованием материального мира, который он не может объяснить.

Вдобавок жена очнулась в безопасности, или четвертое вернулось к своему прежнему облику, показывая, что кое-что мы можем преодолеть с помощью разума.

Conheça также жизнь и творчество Габриэля Гарсиа Маркеса.

Flor, telefone, moça - Карлос Драммонд де Андраде

Карлос Драммонд де Андраде

Нет, не засчитано. Я просто маленький парень, который иногда слушает, а другие не слушают, и он проходит мимо. Naquele dia escutei, конечно, потому что это был друг, который был фалава, и было двенадцать из вас друзьями, даже если не фалем, потому что друг feo dom de se fazer понимал até sem sinais. Até sem olhos.
Falava-se de cemitérios? Телефонов? Я не болею. Как бы то ни было, друг - бом, агора напомнил мне, что разговор шел о цветах - ficou внезапно стал серьезным, его голос murchou um pouquinho.
- Sei de um case de flor que é tão sad!
И удивительно:
- Клянусь, больше Você não Vai Accredit.


Что ты знаешь? Тудо зависит от человека, который считает, как и jeito de counting. Бывают дни, когда это не зависит от нас: у нас всеобщая доверчивость. E daí, максимальный аргумент, друг, уверяющий, что эта история была правдой.


- Это была moça girl, morava na Rua General Polidoro, começou ela. Порт кладбища Сан-Жуан-Батиста. Знаешь, я умираю за Али, хочу или не хочу, боюсь принимать conhecimento da morte. Каждый час проходит через могилу, и людям становится интересно. Não é tão empolgante, как корабли или браки, или carruagem de rei, но всегда заслуживает быть olhado. Девушка, конечно, больше хотела бы видеть проходящего похороненным, чем никогда ничего не видеть. И он был грустным фикардо перед таким разгулом тела, что его пришлось оторвать.
Похороны были очень важны после епископа или генерала, женщины, которая была costumava ficar no portão do cemitério, чтобы стать шпионом. Você já notou, как coroa впечатляет людей? Демэ. И любопытно прочитать, что написано нелас. Морто, доставляющее грусть тем, кто смотрит неуравновешенно с цветами - из-за предрасположенности семьи или нехватки ресурсов, сталкиваются оба. В качестве короа нет престижа, просто или умершего, но связанного или упакованного. Иногда Чегава входит без кладбища и сопровождает ссуду или место захоронения. Я, должно быть, купил костюм, чтобы проводить ее внутрь. Meu Deus, у меня столько мест, где можно пообщаться, никакого Рио! В любом случае с девушкой, когда вы более приземлены, достаточно взять связь в направлении прайи, спуститься в Mourisco, debruçar-se na bulward. Тинья или море в вашем распоряжении, в пяти минутах от дома. Или море, как путешествия, как коралловые острова, все бесплатно. Но, вне всякого сомнения, избавьтесь от любопытства по поводу двух захоронений, укажите, почему, во время прогулки по Сан-Жуан-Батиста, созерцая курган. Половой акт!
- Никакой интерьер не такой уж странный ...
- Но мока была от Ботафого.
- Эла трабалхава?
- Дома. Не перебивай меня. Вы не собираетесь просить у меня справку из жизни девушки, а также описание внешности. Для случая, который я рассчитываю, это тоже неинтересно. Или, действительно, днем ​​принято гулять - ou melhor, «скользить» по разрушенным ветвям кладбища, mergulhada в схизме. Olhava uma inscrição, ou não olhava, обнаруживает фигуру Анджиньо, сломанной колуны, uma águia, сравнивает богатые ковы с бедными, fazia вычисления двух смертей, рассмотреть портреты в медалях - sim, должно быть так, что она fazia для, pois, что больше власти фацер? Возможно, тот же subisse ao morro, где новое кладбище особняком, и более скромные бухты. Должно быть, однажды днем ​​апанхо расцвело.
- Какой цветок?
- Ума флор квалификатор. Маргарида, например. Ou cravo. Для меня это была маргарида, но это было чистое сердцебиение, оно никогда не торопилось. Апанхо с тем расплывчатым и механическим жестом, который заставляет людей бояться цветка. Apanha, поднимите к носу - no tem cheiro, как и ожидалось подсознательно -, depois amassa a flor, joga para um canto. Это не думала больше ниссо.


Это девушка jogou a margarida no chão do cemitério или no chão da rua, когда я иду домой, я тоже игнорирую. Позже она сама попыталась прояснить этот момент, но не смогла. Или я, конечно, обратился, был дома тихо несколько минут назад, когда или позвонил tocou, the atendeu.
- Алооо ...
- Осталось расцвести, что вы говорите о тиру де минха сепультура?
Его голос был длинным, медленным, сурда. Больше в moça riu. E, meio sem, чтобы понять:
- Или что?
Desligou. Voltou para o Quarto, para as suas obrigações. Пять минут депуа, или девушка по вызову de novo.
- Привет.
- Осталось расцвести, что вы говорите о тиру де минха сепультура?
Пять минут, чтобы дать человеку больше воображения для поддержания рыси. A moça riu de novo, более подготовленный.
- Он здесь, со мной, иди поищи.
Я не вел себя медленно, сурово, грустно, и голосом ответил:
- Я хочу расцвести за то, что ты меня продвинул. Дай мне минха флорзинья.
Было ли это по-домашнему, по-домашнему? Он был отстраненным, он мог легко понять, но не назвал себя. To moça topou поговорить:
- Иди посмотри, это тебе говорит.
- Você bem знает, что eu não возможно искать coisa nenhuma, minha filha. Я хочу цветок, ты обязан вернуть.
- А что у него там не получается?
- Дайте мне цветок, я вас умоляю.
- Say o nome, senão eu não dou.
- Дай мне цветок, тебе не нужен правильный. Я хочу цветок, рожденный в могиле.
Или рысь была тупой, без вариавы, e a moça, jogging logo, desligou. Naquele dia não houve mais nada.
Но не еще один домашний день. Заодно или по телефону tocou. Молодая девушка, невинная, я смог присутствовать.
- Привет!
- Цветет ...
Нет ouviu mais. Jogou или fone не зацепляет, раздражает. Больше, чем прыжки, вот и все! Раздраженная, она занялась шитьем. Não delaou muito, в другой раз - campainha tinia. И перед жалобным голосом recomeçasse:
- Ольхе, переверни листовой металл. Já esta pau.
- Вы должны рассказать мне о моем цветке, вернемся к голосу Queixa. Pra que foi mexer logo na minha cova? Ты не боишься мира, бедняга, я акабей. Я очень скучаю по этому цветку.
- Это фракинья. Разве вы не знаете о другом?
E unglou. Но, переходя к четвертому, já não ia só. Он берет с собой в ideia daquela flor, или раньше, ideia daquela pessoa идиот, который повернулся, чтобы сорвать цветок, а не cemitério, а теперь, чтобы ненавидеть волосы, позвонил по телефону. Что бы это могло быть? Она не была ошеломлена, увидев конхаренный ненхум, ее отвлекла природа. Голосом Пелы было бы непросто поразить. Безусловно, это был беспорядочный голос, но настолько, что никто не мог точно знать, был ли это домашний или женский. Изысканный, холодный голос. E vinha de longe, как междугородний. Это было похоже на vir de mais longe ainda… Вы продаете это moça começou a ter medo.

- E eu também.
- Не будь глупым. О фато, этот человек не хочет спать. E daí por diante, он совсем не спал одинаково. Телефонная погоня, чтобы не идти. Всегда в одно и то же время, а не одно и то же. Говорить не амеасава, не увеличивая громкость: умолять. Казалось, что diabo da flor составляло для нее самое дорогое в мире, и что seu sossego вечное - признание того, что это был вопрос смерти - ficara в зависимости от реституции простых цветок. Но было бы абсурдно признавать такое, e a moça, além do mais, я не хотел смягчаться. Ни на пятый, ни на шестой день, твердое тело кантилена дает голос и вызывает сильное разложение. Fosse grind или boi. Перестань быть идиотом (слово «удав», потому что оно подходит обоим полам). И я знаю, чтобы не молчать, это потребует провиденций.
В провинцию consistiu em уведомляйте или подписывайте и депо или паи. (Речь дает человеку голос.) Hair phone, pai и irmão диссерам - последние в молящем голосе. Мы были уверены, что это было что-то абсолютно смешное и забавное, более или более любопытное то, что, когда они упоминали об этом, они говорили «голосом».
- Чтобы озвучить chamou hoje? Индагава или пай, проверка города.
- Молиться. Он непогрешим, она разочарованно вздохнула.
Разложения não adiantavam, pois, ao case. Надо было задействовать мозг. Спрашивайте, спешите на vizinhança, следите за телефонами-автоматами. Pai e filho разделит задачи между собой. Пассарам, чтобы часто посещать коммерческие дома, ближайшие кафе, цветочные магазины, мармористы. Кто-то входит и просит лицензию на использование или телефон, или прилагается ouvido do espião. Более качественный. Никто не претендовал на цветок джазиго. И он восстанавливает два частных телефона в сети. Гм в каждой квартире, дез, дремлют не в одном доме. Как узнать?
О хищный комет, играй за все телефоны улицы Генерала Полидоро, депозит за все телефонные номера улиц. transversais, depois для всех телефонов da linha dois-meia... Discava, ouvia или alô, conferia a voz - não era -, отключен. Бесполезная работа, pois a pessoa дает голос, чтобы быть там для perto - или tempo de sair do cemitério и играть для A moça - и я был скрыт, что она была там, эта только fazia ouvir, когда она хотела, isto, в определенный поздний час. Этот questão de hora также вдохновил семью на некоторые поручения. Более бесплодно.
Конечно, moça deixou ответить на звонок. Não falava mais nem for friends. Então «голос», который я не оставляю, чтобы спросить, другой человек не готов, больше не нужно говорить «ты дашь мне цветок минха», но «я хочу цветок минха», «quem furtou minha flower item to restore» и т. Д. Диалог с этими людьми «озвучивать» não mantinha. Его разговор был похож на девичий. E a «voz» não dava explicações.
Иссо в течение пятнадцати дней, ммм больше, заканчивает отчаянием святого. Семья не хочет скандалов, но вы должны queixar-se à polcia. Полиция была слишком занята коммунизмом, или телефонные расследования не были его специальностью, или потому, что он никуда не торопился. Então, или pai correu à Companhia Telefônica. Меня принял очень добрый кавалейро, который coçou или queixo намекал на фаторов технического уровня ...
- Но то, что я пришел спросить сеньора, - это умное подтверждение! Это то, на что я похожа из минха филха, из минха каза. Меня заставят лишить себя телефона?
- Não faça isso, meu caro senhor. Это была бы лукура. Так что он совсем не торопился. Проверьте день и невозможность выживания с телефоном, радио и холодильником. Dou-lhe um conselho de amigo. Идите домой, успокойте семью и ждите событий. Пойдем фацер или поссивель.
Bem, você já понимает, что не adiantou. Всегда клянчат цветок голосом. Девушка теряет аппетит и мужество. Андава бледная, в полумраке хочет выйти на улицу или поработать. Я сжег ее, чтобы она хотела еще увидеть проходящую мимо могилу. Она чувствовала страдание, нацарапанное на голосе, на цветке, на смутной смерти, которой я никогда не знал. Потому что - я представляю, что он отвлекся - это похоже на пещеру, где он сорвет этот проклятый цветок. Это менее похоже ...
Или irmão voltou do São João Batista, говоря, что рядом с девушкой, прошедшей в тот день, было заложено пять могил.
A mãe não dee coisa alguma, Desceu, entrou numa casa de flores da vizinhança, купите пять Colossais ramalhetes, пересекли вам улицу, как живой сад, и фои разольют их по желанию на пятерых карнейрос. Я пойду домой и подожду недостаточно времени. В глубине души он сказал, что этот умилостивительный жест должен умилостивить похороненного мага - я знаю, что ты будешь убит, прожив годы и получишь утешение, депо от причинения тебе страданий.
Но «голосом» нельзя утешать или подкупать. Ненхума - еще один цветок, который делает его убедительным, маленький, коричневый, перекошенный, этот катящийся фикара, его больше не существует. Как outras vinham de outra terra, não sprout de seu estrume - isso não dizia a voice, это было похоже на dissesse. И я отказался от новых предложений, что не было его целью. Цветы, мисс, какая адиантава?
Или pai jogou до последней буквы: спиритизм. Я обнаружил очень сильного медиума, который долгое время подвергался воздействию, и просьба, которая была удовлетворена, связалась с душой, лишенной своего цветка. Он появлялся на многих сессиях, и его вера в чрезвычайную ситуацию была велика, но сверхъестественные силы отказывались сотрудничать, иначе они Мы были бессильны, эти силы, когда кому-то нужно было что-то из его последней фибры, и непрерывным голосом, сурда, несчастный, методический.

Он был таким же живым (как иногда домыслы семьи, но с каждым днем ​​все больше привязывался к объяснению). обескураживающий, что было в отсутствие какого-либо логического объяснения здесь), было бы для кого-то потерять всякое представление о милосердие; Это было из морто, как julgar, как тебя победить, mortos? В любом случае, я не апеллировал к глубокой печали, несчастью того размера, который я представляю, или к вашему жестокому чувству, а также к рефлексии: я привязан к злу, это может быть печально. Больше понять было невозможно. Кто-то постоянно просит определенный цветок, а этого цветка больше не существует для того, чтобы его подарить. Você não here inteiramente sem Espeça?
- Mas, e a moça?
- Карлос, ты предотвратил, что мой цветочный случай был очень печальным. Moça morreu не заканчивался несколько месяцев в изнеможении. Но сохраняй спокойствие, потому что у тебя есть надежда: голосом, никогда больше не педантично.

Ученик графов. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2012.

Карлос Драммонд де Андраде (1902–1987), более известный, чем его несравненная поэзия, был известным бразильским писателем, присоединившимся ко Второму национальному Герасау-ду-Модернизму.

Помимо двух известных стихов, автор также опубликовал различные произведения прозы, объединив хроники и рассказы. Накеле, который мы представляем acima, ha uma linha tênue между реальным и фантастическим: вы, два тщеславия, не смешиваете или темп все.

Воспроизведение непринужденной беседы друзей или автора создает реалистичную атмосферу. Она рассказывает собеседнику историю о ком-то, кого она знает, придавая этому миру некоторое доверие. В истории у молодой женщины есть привычка проходить мимо кладбища и, как она думает, сорвать цветок, который все еще был открыт.

С этого дня я начал получать таинственные ссылки, которые умоляли нас вернуться в цветок. Долгое время она Я не верю духовному миру и, утверждая, что я не иду рысью, беру с полицией провинцию.

Когда вы не настроены, ваша семья оставляет цветы на всех полях и ищет помощи у спиритиста. Обладая средними волосами, главная героиня истории умерла и, таким образом, получала платежи по телефону, так как была удовлетворена «голосом».

Не окончательно, чтобы Дувид остается Мы люди и читатели истории, которые могут приписать события действиям человека или сверхъестественным силам.

Воспользуйтесь возможностью, чтобы увидеть также:

  • Фантастический реализм: характеристики и авторы
  • Книги в жанре фэнтези - настоящая классика
  • Ужасы считаются завершенными и исполненными
  • Прокомментировал бразильские контенты мелхора
  • Африканские народные сказки с комментариями
  • Комментарий от Large fada contos
  • Классика импердиве из мировой литературы
  • Melhor livro do mundo: предложения для чтения

A Hora da Estrela: анализ и краткое содержание книги Кларис Лиспектор

A Hora da Estrela Это бесплатно от писательницы Кларис Лиспектор, родившейся в Украине и натурали...

Читать далее

Эдвард Мунк `` Значение do quadro O Grito ''

Эдвард Мунк `` Значение do quadro O Grito ''

Или кричать - работа двоюродного брата норвежского художника Эдварда Мунка. Впервые написана в 18...

Читать далее

A Noite Estrelada: анализ и смысл картины Ван Гога

A Noite Estrelada: анализ и смысл картины Ван Гога

Или квадро A Noite EstreladaКартина Винсента Ван Гога была написана в 1889 году.Это холст, масло,...

Читать далее