Education, study and knowledge

70 любовных фраз на английском языке, которые стоит посвятить своему партнеру

Немногие жизненные события так же полезны, как любовь. Провести прекрасные моменты с парой и разделить остаток нашей жизни с человеком, которого мы любим, - это то, чего мы все хотим в этой жизни.

Проявление любви важно для пары, чтобы она чувствовала себя любимой и давала им понять, что мы продолжаем испытывать это огромное чувство.

  • Еще фразы в этой статье: «100 фраз любви и романтики (незабываемых)»

Романтические фразы на английском, чтобы скрасить день вашего партнера

И что может быть лучше, чем выразить эту непоколебимую привязанность красивыми английскими словами.

Ниже вы найдете серию романтических фраз, чтобы вы могли выразить партнеру, насколько он важен для вас.

1. Что бы ни случилось. Независимо от того, что вы сделали. Независимо от того, что вы будете делать. Я всегда буду любить тебя. я клянусь

  • Перевод: Неважно, что произошло. Неважно, что ты сделал. Неважно, что ты будешь делать. Я всегда буду любить тебя. Клянусь.

Красивая цитата из книги «Неповиновение» автора. C.J. Красное вино.

instagram story viewer

2. Одно дело влюбиться. Другое дело - почувствовать, что кто-то влюбился в вас, и почувствовать ответственность перед этой любовью.

  • Перевод: Влюбиться - это одно. Другое дело - почувствовать, как в вас влюбляется другой человек, и почувствовать ответственность за эту любовь.

Еще одна фраза из книги. "Каждый день" писателя. Давид левитан.

3. Я хотел сказать тебе, что где бы я ни был, что бы ни случилось, я всегда буду думать о тебе

  • Перевод: Я хотел сказать тебе, что бы это ни было, что бы ни случилось, я всегда буду думать о тебе.

Когда любовь настоящая, очень сложно выбросить кого-то из головы.

4. И в ее улыбке я вижу нечто прекраснее звезд

  • Перевод: И в его глазах я вижу нечто прекраснее звезд.

Фраза из Бет Ревис, который появляется в его работе «Через Вселенную».

5. Величайшее счастье жизни - это убеждение в том, что нас любят; любил для себя, точнее, любил вопреки себе

Перевод: Наивысшее счастье в жизни - это знать, что тебя любят ради себя или, точнее, вопреки самому себе.

Красивая фраза Виктора Гюго о любви, которая заставит вас задуматься.

6. Я люблю тебя, как тонущий любит воздух. И это разрушило бы меня, если бы ты был немного

  • Перевод: Я люблю тебя, как человека, который тонет и хочет воздуха. И это разрушило бы меня, если бы у меня было немного.

Рэй Карсон дает нам эту прекрасную цитату о любви. Конечно, мы все время от времени чувствовали это.

7. И помните, как было написано, любить другого человека - значит видеть лицо Бога.

  • Перевод: И помните, как было написано, что любить другого человека - значит видеть лицо Бога.

Любить кого-то и быть любимым - это самое приятное чувство, которое могут испытать люди.

8. Вы невероятны. Я всю жизнь тебя искал.

  • Перевод: Ты потрясающий. Я всю жизнь тебя искал.

Какое прекрасное переживание, когда вы находите того человека, с которым, как вам кажется, вы хотели быть.

9. Доброе утро, любовь моя, ты лучшее в этой жизни

  • Перевод: Доброе утро, любовь моя, ты лучший в этой жизни.

Фраза на английском языке, которую нужно сказать партнеру, когда он просыпается.

10. Я очень нерешительна и всегда с трудом могу выбрать что-нибудь любимое. Но, без сомнения, ты все мое любимое

  • Перевод: Я очень нерешительна и всегда сомневаюсь в выборе любимого дела. Однако, без сомнения, ты мое самое любимое во всем.

Когда любишь кого-то всей душой, решать за него несложно.

11. Я до сих пор влюбляюсь в тебя каждый день!

  • Перевод: Я до сих пор люблю тебя каждый день.

Красивые английские слова, иллюстрирующие, что значит быть влюбленным.

12. Солнце взошло, небо голубое, сегодня красиво, и ты тоже

  • Перевод: Солнце взошло, небо голубое, сегодня такой же прекрасный день, как и ты.

Несколько слов о любви с рифмой. Без сомнения, красивая романтическая фраза.

13. Лучшая любовь - это та любовь, которая пробуждает душу и приносит мир в наш разум. Это то, что я надеюсь дать тебе навсегда

  • Перевод: Лучшая любовь - это та, которая пробуждает душу и приносит мир в разум. Это любовь, которую я хочу тебе дать.

Самая невероятная любовь - это та, которая проникает в ваше тело и разум и окутывает вас.

14. Я смотрю на тебя и вижу остаток своей жизни перед моими глазами

  • Перевод: Я смотрю на тебя и вижу остаток своей жизни с тобой.

Взгляд стоит тысячи слов. Особенно при сильной эмоциональной связи.

15. В ту секунду, когда я встретил тебя, я понял, что в тебе есть что-то, что мне нужно.

  • Перевод: Я знал с первого момента, когда увидел тебя, что в тебе есть что-то, что мне нужно.

Романтическая фраза, которую можно найти в "Beautiful Disaster", текст: Джейми Макгуайр.

16. Я люблю вас. Помнить. я всегда буду любить тебя

  • Перевод: Я люблю тебя. Помнить. Я всегда буду любить тебя.

Когда любишь кого-то всей душой, это запоминается навсегда.

17. Я хочу, чтобы все познакомились с вами. Ты мой любимый человек всех времен

  • Перевод: Я хочу, чтобы весь мир узнал вас. Ты самый любимый человек на все времена.

Когда мы влюбляемся в кого-то, нам не нравится, когда нас видят с этим человеком.

18. Я катастрофически влюблен в тебя.

  • Перевод: Я катастрофически влюблен в тебя.

Фраза с некоторой иронией, которую можно найти в произведении «Заводная принцесса» Кассандра Клэр.

19. Любовь так коротка, забыть так долго

  • Перевод: Любовь кратковременна, а забвение длится долго.

Великий Пабло Неруда дает нам эту драгоценную жемчужину в переводе на английский язык.

20. Для настоящей любви никогда не бывает времени и места. Это случается случайно

  • Перевод: Для настоящей любви никогда не бывает времени и места. Это случается случайно.

В искренняя любовь не ищется, появляется случайно.

21. Вместе с тобой это мое любимое место, чтобы быть

  • Перевод: Я люблю проводить время вместе с тобой.

Как быть с тобой, никуда. Ничто не может дать вам того, что дает вам этот особенный человек.

22. Мы сформированы теми, кого любим

  • Перевод: Люди, которых мы любим, формируют нас.

Люди, которых мы любим, влияют на нас таким образом, что они могут изменить то, как мы думаем и ведем себя.

23. Когда любовь не безумие, это не любовь

  • Перевод: Когда любовь не безумие, это не любовь.

Человек, в которого вы влюбляетесь, заставляет вас чувствовать волшебство, сводит с ума.

24. Ты околдовал меня телом и душой, и я люблю, я люблю, я люблю тебя

  • Перевод: Ты очаровал мое тело и душу, и я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю тебя.

Настоящая любовь гипнотизирует. Никто другой не заставляет вас так думать.

25. Все я люблю всех вас

  • Перевод: Все, что я есть, любит тебя.

Вы должны полностью отдаться любви. Чувствую ко всему.

26. Любовь - необузданная сила. Когда мы пытаемся контролировать его, он нас разрушает. Когда мы пытаемся заключить его в тюрьму, он порабощает нас. Когда мы пытаемся понять это, мы чувствуем себя потерянными и сбитыми с толку.

  • Перевод: Любовь - неукротимая сила. Когда мы пытаемся контролировать его, он нас разрушает. Когда мы пытаемся заключить его в тюрьму, он порабощает нас. Когда мы пытаемся понять это, мы чувствуем себя потерянными и сбитыми с толку.

Любовь нельзя контролировать. Это слишком сильное чувство.

27. Одно слово освобождает нас от всей тяжести и боли жизни: это слово - любовь.

  • Перевод: Одно слово освобождает нас от всей тяжести жизненной боли. Это слово - любовь.

Несколько слов говорят так много и выражают то же, что и термин «любовь».

28. Лучшее, что ты когда-либо узнаешь, - это любить и быть любимым в ответ.

  • Перевод: Лучшее учение, которое можно выучить, - это любить и быть любимыми.

Цель каждого человека - найти свою вторую половинку.

29. Надеюсь, вы знаете, что каждый раз, когда я говорю вам, чтобы вы вернулись домой, хорошо провели день или выспались, на самом деле я говорю, что люблю вас.

  • Перевод: Надеюсь, вы знаете, что каждый раз, когда я говорю вам, чтобы вы благополучно отправились домой, хорошо провели день или выспались, на самом деле я говорю, что люблю вас.

Когда вы любите от души, вы хотите всего самого лучшего для человека, которого любите.

30. Я решил придерживаться любви; ненависть - слишком тяжелое бремя, чтобы нести

  • Перевод: я решил держаться за любовь; ненависть - слишком тяжелое бремя, чтобы нести его.

Любовь сопровождается множеством положительных эмоций. Это заставляет вас быть в облаке.

31. Вы любите кого-то не за его внешность, одежду или красивую машину, а за то, что он поет песню, которую можете услышать только вы.

  • Перевод: Вы любите кого-то не за его внешность, одежду или модную машину, а за то, что он поет песню, которую слышите только вы.

Любовь - это больше, чем материал. Это сила, которую часто нельзя объяснить разумом.

32. Лучше потерять и любить, чем никогда не любить

  • Перевод: Лучше захотеть и потерять, чем никогда не захотеть.

Любовь нужно испытывать когда-нибудь в жизни. Это невероятное чувство.

33. Любовь позволяет вам находить те скрытые места в другом человеке, даже те, о которых они не подозревали, даже те, которые они сами не подумали бы назвать красивыми.

  • Перевод: Любовь позволяет вам находить эти скрытые места в другом человеке, даже те, о которых вы даже не подозревали, даже те, о которых они даже не думали называть себя красивыми.

Хилари Т. Смит Он произносит эту впечатляющую фразу в своем тексте «Дикое пробуждение».

34. Все, что тебе нужно - это любовь. Но немного шоколада время от времени не повредит

  • Перевод: Все, что вам нужно, это любовь. Но время от времени немного шоколада не повредит.

Говорят, что шоколад заменяет секс. Ироничная фраза, говорящая именно об этом.

35. Где любовь, там и жизнь

  • Перевод: Где любовь, там и жизнь.

Любовь - одно из величайших побуждений, которыми могут обладать люди.

36. Я не могу быть твоим первым свиданием, поцелуем или любовью... но я хочу быть твоим последним во всем

  • Перевод: Возможно, это не ваше первое свидание, поцелуй и любовь... но я хочу быть для вас последним.

Прошлое не имеет значения. Рядом с любимым человеком имеет значение только настоящее и будущее.

37. И, в конце концов, любовь, которую вы принимаете, равна любви, которую вы делаете

  • Перевод: В конце концов, любовь, которую ты берешь с собой, равна той любви, которую ты занимаешь.

Цитата, относящаяся к тому, что вы получаете то, что даете.

38. Потому что я мог наблюдать за тобой в течение одной минуты и найти тысячу вещей, которые мне нравятся в тебе

  • Перевод: Потому что я могу взглянуть на вас всего минуту и ​​найти в вас тысячи вещей, которые мне бы хотелось в вас.

Время останавливается когда ты с этим особенным человеком.

39. В том, чтобы любить тебя, есть безумие, из-за отсутствия причины это кажется таким безупречным.

  • Перевод: Любить тебя - это безумие, отсутствие разума заставляет чувствовать себя совершенным.

Истинное счастье находится в безумии любви.

40. Но ты проскользнул мне под кожу, вторгся в мою кровь и захватил мое сердце

  • Перевод: Но ты пробрался мне под кожу, вторгся в мою кровь и схватил мое сердце.

Любовь настолько сильна, что ваша жизнь полностью меняется, когда вы встречаете этого особенного человека.

41. И я понял, что Битлз ошиблись. Любовь - это не все, что нам нужно... любовь - это все, что есть

  • Перевод: И я понял, что Битлз ошибались. Любовь - это не все, что нам нужно... любовь - это все, что есть.

В книге «Лето второго шанса» автора Морган Мэтсон, возможно найти это любопытное и красивое романтическое свидание.

42. Куда бы я ни пошел, я всегда знал, как вернуться к тебе. Ты моя звезда компаса

  • Перевод: Куда бы я ни пошел, я всегда знал, как вернуться к тебе. Ты мой компас.

В конце концов, мы все возвращаемся к поискам того человека, который нас пометил.

43. Я хочу тебя. Вы все. Ваши недостатки. Ваши ошибки. Ваши недостатки. Я хочу тебя и только тебя

  • Перевод: Я люблю тебя. Все о тебе. Ваши недостатки. Ваши ошибки. Ваши недостатки. Я хочу тебя и только тебя.

Любовь нужно прожить целиком, половину ее не стоит прожить.

44. Хотел бы я повернуть время вспять. Я найду тебя раньше и буду любить тебя дольше

  • Перевод: Хотел бы я повернуть время вспять. Я найду тебя раньше и буду любить тебя больше.

Не хватает времени, чтобы выразить все то чувство, которое называется любовью.

45. Лучшее чувство было, когда я смотрел на тебя... и ты уже смотрел

  • Перевод: Лучшее чувство - это когда я смотрю на тебя... и ты уже смотрел на меня.

Какая прекрасная ситуация, когда два человека видят друг друга впервые и не могут перестать смотреть друг на друга.

46. Когда она идет вдоль реки и железной дороги, Она все еще слышит его шепот: «Пойдем к ватерлинии».

  • Перевод: Когда она шла к реке по железнодорожным путям, она все еще помнит, как он сказал: «Пойдем на берег».

Фраза из песни До ватерлинии из шотландской группы Ужасные проливы.

47. Если бы я мог изменить мир, я был бы солнечным светом в твоей вселенной, ты подумаешь, что моя любовь была действительно чем-то хорошим ...

  • Перевод: Если бы я мог изменить мир, это был бы солнечный свет в вашей вселенной, и вы бы подумали, что моя любовь действительно того стоит ...

Признание в любви от Эрик Клэптон по вашей теме Изменить мир.

48. Давайте всегда улыбаться друг другу, ведь улыбка - начало любви.

  • Перевод: Давайте всегда встречать друг друга улыбкой, ведь улыбка - начало любви.

Это отражение матери Терезы Калькуттской.

49. Мы любили любовью, которая была больше, чем любовь

  • Перевод: Мы любим любовью, которая была больше, чем любовь

Эта фраза о любви Эдгара Аллана По отражает те невыразимые аспекты этого сильного чувства.

50. Любовь - это не то, что вы любите, это то, что находит вас

  • Перевод: Любовь - это не то, что вы находите, это то, что находит вас.

Непредсказуемая и хаотичная природа любви привлекала внимание на протяжении тысячелетий.

51. Самый большой подарок, который вы можете сделать другим, - это дар безусловной любви и принятия.

  • Перевод: Лучший подарок, который вы можете сделать кому-то, - это дар безусловной любви и принятия.

Брайан Трейси размышляет о том, что это чувство - способ открыться другим.

52. Настоящие любовные истории никогда не заканчиваются 

  • Перевод: Истинным любовным историям нет конца

Ричард Бах размышляет о природе настоящей любви.

53. Настоящую любовь нельзя найти там, где ее нет, и нельзя отрицать там, где она есть.

  • Перевод: Истинную любовь нельзя найти там, где ее нет, и нельзя отрицать там, где она есть.

Эта фраза Торквато Тассо выражает однозначное понимание того, какие пары любят друг друга, а какие нет, только по умеренно личным признакам.

54. Я люблю вас. Я отдыхаю с тобой. Я пришел домой

  • Перевод: Я люблю тебя. Я в мире с тобой. Я зашел на свой сайт.

Дороти Л. Сэйерс простыми предложениями выражает спокойствие духа, которое передает консолидированная любовь.

55. Любовь - это разгоревшаяся дружба

  • Перевод: Любовь - это дружба в огне

Джереми Тейлор, в умная метафора о романтике.

56. Нет такого инстинкта, как у сердца

  • Перевод: Нет инстинкта, подобного сердечному

Любовь способна довести нашу иррациональность до впечатляющих пределов.

57. Будьте смелыми, юные любовники, и следуйте за своей звездой

  • Перевод: Будьте смелыми, юные влюбленные, и следуйте за своей звездой.

Приглашение сделать ставку на авантюрную сторону жизни от Оскара Хаммерштейна II.

58. То, что мы любим, говорит нам, кто мы

  • Перевод: То, что мы любим, говорит нам, кто мы

Святой Фома Аквинский указывает, что наш образ любви описывает нас.

59. Курс настоящей любви никогда не был гладким

  • Перевод: Истинная любовь никогда не была гладкой.

Уильям Шекспир рассказывает нам о дикой природе любви.

60. Любовь слепа; дружба закрывает глаза

  • Перевод: Любовь слепа, дружба закрывает глаза

Таким образом, Ницше выражает связь между романтикой и дружбой.

61. Когда сердце говорит, его язык одинаков на всех широтах

  • Перевод: Когда сердце говорит, его язык одинаков на любой широте.

Глубочайшие эмоции неизменно проявляются практически в любом контексте.

62. Жизнь - цветок, для которого любовь - мед

  • Перевод: Жизнь - это цветок, медом которого является любовь.

Элегантная метафора Виктора Гюго.

63. Слова любви - это дела любви

  • Перевод: Слова любви - это дела любви.

Уильям Р. Алджер утверждает, что в любви теория и практика идут рука об руку.

64. Жизнь - игра, а настоящая любовь - трофей.

  • Перевод: Жизнь - это игра, а настоящая любовь - ее трофей.

Любовь можно рассматривать как кульминация жизни.

65. Кто так любит, верит в невозможное

  • Перевод: Любящий верит в невозможное.

Элизабет Барретт Браунинг говорит о прыжке веры, который влюбленные должны совершить в какой-то момент своих отношений.

66. Где любовь, там и жизнь

  • Перевод: Где любовь, там и жизнь

Махатма Ганди сосредотачивается на жизненной силе, которую дает нам любовь.

67. Настоящая любовь не приходит к вам, она должна быть внутри вас

  • Перевод: Настоящая любовь не приходит к вам, она должна рождаться изнутри

В этой фразе о любви актриса Джулия Робертс отмечает, что мы не переживаем это чувство пассивно, но мы должны внести свой вклад.

68. Любовь найдет свой путь на всех языках сама по себе

  • Перевод: Любовь сама найдет путь через все языки

Руми говорит о силе любви во всех культурах и формах выражения.

69. Лучшее доказательство любви - доверие

  • Перевод: Лучшее доказательство любви - это доверие

Психолог Джойс Бразерс рассказывает о том, как выражаются гарантии увлечения.

70. Любовь - величайшее освежение в жизни

  • Перевод: Любовь - это самое освежающее в жизни.

Эта фраза Пабло Пикассо поэтически выражает одно из качеств любви.

45 лучших фраз Дэниела Гоулмана

Дэниел Гоулман наиболее известен своими теория эмоционального интеллекта, концепция, которая сего...

Читать далее

60 лучших пословиц майя (и что они означают)

Древние цивилизации накопили великую мудрость, знания и учения, которые продолжают сопровождать н...

Читать далее

80 лучших фраз Мортадело и Филемона и Ибаньеса

Mortadelo y Filemón - синоним классического юмора из комиксов, чей способ самовыражения запечатле...

Читать далее