Education, study and knowledge

45 высказываний на английском (с переводом и объяснением)

click fraud protection

В этой статье вы найдете серию Английские поговорки и пословицы, которые заставят задуматься и задуматься о жизни. Это фразы, которые мы используем часто, и всего несколькими словами мы можем сказать многое.

Высказывания - это популярные фразы, которые повторялись без изменений годами и даже столетиями. Обычно через них выражается моральная мысль, совет или жизненно важное учение.

45 пословиц и поговорок на английском языке

Ниже вы можете найти список пословиц и поговорок на английском языке с их переводом (не буквально) и краткое объяснение.

1. Убить двух зайцев

  • Перевод: Убить двух зайцев одним выстрелом.

Это высказывание используется для обозначения того факта, что две вещи были достигнуты одновременно, или для решения двух проблем одновременно, делая только одну вещь.

2. Ешь, пей и веселись (завтра мы умрем)

  • Перевод: Пей и глотай, миру придет конец.

Красивый стишок, который говорит о том, что есть только один настоящий момент и что мы должны им воспользоваться. У нас только одна жизнь, мы должны сделать ее непревзойденной.

instagram story viewer

3. Разлука укрепляет чувства

  • Перевод: Отсутствие питает сердце.

Люди ценят то, что нам не близко. Эти слова выражают именно это значение. То есть когда мы что-то упускаем, это когда мы это ценим.

4. Все, что блестит, не золото

  • Перевод: Не все то золото, что блестит.

Часто мы остаемся с поверхностной частью вещей, оставляя в стороне истинный смысл или то, что происходит на самом деле. Кроме того, он также используется, чтобы рекомендовать не доверять внешнему виду.

5. Лающие собаки никогда не кусаются

  • Перевод: Лающая собака, кусачий

Мы все знаем тех людей, которые больше лгут, чем говорят, и они обычно хвастаются, но потом ничего не делают. Лающая собака - это человек, который всегда рассказывает о своих маленьких битвах, но кусает мало, потому что на самом деле он не сделал и половины того, что говорит.

5. Стежок, сделанный вовремя, стоит девяти

  • Перевод: Профилактика лучше лечения.

Лучше принять меры заранее, чем в будущем сожалеть о том, что не сделал этого.

6. Кот в перчатках мышей не ловит

  • Перевод: Кот в перчатках мышей не ловит.

Используется для критики тех людей, которые не полностью заняты работой.. Например, когда кто-то идет на стройку, но он настолько ухожен, что плохо выполняет свою работу, чтобы не запачкаться.

7. Дела говорят больше, чем слова

  • Перевод: Факты дороже слов.

Эту фразу также можно выразить по-разному: «слова унесены ветром или» от слова до дела - долгий путь.

8. Часто что-то случается, когда вы меньше всего этого ожидаете.

  • Перевод: Там, где борзая меньше всего думает, прыгает заяц.

Иногда возможности появляются тогда, когда их меньше всего ожидаешь.

9. Леопард никогда не меняет пятен

  • Перевод: Родившийся свиньей умирает свиньей.

Эта фраза относится к тому факту, что никто не меняет свою природу и вы не можете бороться с судьбой.

10. Око за око, зуб за зуб

  • Перевод: Око за око и зуб за зуб.

Это высказывание применимо в тех случаях, когда с нами делают что-то плохое и все, что мы хотим, - это месть. Это противоречит примирению.

11. Мудрому достаточно слова

  • Перевод: Хорошее понимание, достаточно нескольких слов

Другими словами, вам не нужно повторять что-то, когда достаточно одного раза.

12. Все кошки серые в темноте

  • Перевод: Ночью все кошки коричневые.

При этом ночью и в темноте недостатки не видны.

13. Дайте преимущество сомнения

  • Перевод: Дайте преимущество сомнениям.

Мы не должны судить людей с первого взгляда, но вам нужно подождать, пока не появятся доказательства для обвинения.

16. Внешность обманчива

  • Перевод: Внешность обманчива.

Это изречение, аналогичное предыдущему, в котором людей не следует судить, потому что их образ тела может не соответствовать тому, чем они являются на самом деле.

17. Отнеситесь к тому, что кто-то говорит, с долей скепсиса

  • Перевод: Возьмите что-нибудь пинцетом.

Подбирать что-то пинцетом означает быть осторожным, поскольку это не очень безопасно и не проверено.

18. Яблоко в день держит доктора подальше

  • Перевод: Профилактика лучше лечения.

Еще одна английская поговорка о том, что лучше предотвратить, чем лечить.. То есть лучше действовать сейчас, чем потом каяться.

19. Лучше синица в руках, чем журавль в небе

  • Перевод: Лучше птица в руке, чем сотня летающая.

Лучше перестраховаться, чем строить предположения и иметь в виду тысячу вещей, а потом остаться ни с чем.

20. Не обращайте внимания на глупые вещи, которые говорят люди

  • Перевод: К глупым словам глухим.

Вы должны отойти от чужих комментариев. Зачем горевать о том, что говорят невежественные люди.

21. Наносить новые оскорбления

  • Перевод: Подлить масла в огонь.

Фраза, которая имеет смысл усугублять ситуацию.

22. Нет ничего более странного, чем народ

  • Перевод: В винограднике Господа есть все.

Цитата, которая используется, когда кто-то странный или не соответствует социальным стандартам.

23. Говорить о дьяволе

  • Перевод: Говоря о короле Рима.

Хотя дословный перевод скорее «говорит о демоне», по-кастильски это «говорит о короле Рима». Другими словами, говорить о ком-то и просто появиться в этот момент.

24. Стоит руку и ногу

  • Перевод: Это стоит руки и ноги.

Раньше говорилось о том, что что-то очень дорогое.

25. Все дороги ведут в Рим

  • Перевод: Все дороги ведут в Рим.

Независимо от того, какой путь вы выберете, в конце концов вы доберетесь до места назначения.

26. Чувствую себя немного не в себе

  • Перевод: Быть маленьким пачучо по-испански.

В основном, плохо себя чувствует или не в порядке. Когда вы устали или болеете.

27. Любовь смеется над слесарями

  • Перевод: Любовь не уважает закон и не подчиняется царю

Любовь - это очень сильное чувство, которое вызывает у нас желание и побуждение быть с любимым человеком.

28. Нищие не могут выбирать

  • Перевод: Когда есть голод, нет черствого хлеба.

Когда вам трудно, вы цепляетесь за что угодно, чтобы успокоить это чувство.

29. Любопытство сгубило кошку

  • Перевод: Любопытство убило кота.

Это означает, что мы не должны спрашивать или любопытствовать, чтобы мы могли пожалеть об этом.

30. Услышь это через виноградную лозу

  • Перевод: Мне сказала птичка.

Маленькая птичка сказала вам, когда вы говорите кому-то, что что-то знаете, но не хотите называть имя человека, который вам сказал.

31. В конце концов, каждый получает свое возмездие

  • Перевод: Каждая свинья получает свой Сен-Мартен.

Плохие люди рано или поздно платят за свой труд.

32. Однажды в голубой луне

  • Перевод: От инжира до инжира.

Говорят, когда что-то случается в очень редких случаях и в неожиданные моменты.

33. Все горести с хлебом меньше

  • Перевод: Штрафы с хлебом меньше.

Нет большей проблемы, чем отсутствие еды или возможность есть. Другими словами, у всех проблем есть решения.

34. Пойманный между двумя стульями

  • Перевод: Плавать между двумя водами.

Выразите нерешительность и незнание, что делать. Вы должны принять решение, но вы не уверены.

35. Работа без передышки отупляет Джека

  • Перевод: Вы должны повеселиться и на время отложить работу.

Мы живем только один раз, так что вы должны наслаждаться этой жизнью и иметь приятные и веселые моменты.

36. Знакомство порождает презрение

  • Перевод: Знакомство порождает презрение.

В некоторых случаях со временем, проводя много времени с человеком, нам может скучать и раздражать его присутствие.

37. Хорошие вещи случаются с теми, кто ждет

  • Перевод: Хорошие вещи случаются с теми, кто умеет ждать.

У терпения есть награда.

38. Цепь настолько прочна, насколько прочно ее самое слабое звено.

  • Перевод: прочность цепи определяется ее самым слабым звеном.

Мощный имидж, подчеркивающий, что даже крупные организации могут быть настолько уязвимы, что становятся недееспособными.

39. Не считайте цыплят до того, как они вылупятся

  • Перевод; не рассчитывайте на цыплят до того, как они вылупятся.

Лучше твердо стоять на ногах и не воспринимать очень оптимистичное будущее как должное.

40. Ранняя пташка ловит червя

  • Перевод: Самая ранняя птица достигает дождевого червя.

Заблаговременная подготовка может дать вам конкурентное преимущество.

41. Одна картинка стоит тысячи слов

Перевод: Картинка стоит тысячи слов.

Есть ощущения, которые объясняют не только текстовую информацию.

42. Ни один человек - это остров

  • Перевод: ни один человек - это не остров.

Мы не живем изолированно, но мы часть социальной системы.

43. Ручка сильнее меча

  • Перевод: Перо добродетельнее меча.

Сила идей больше, чем сила конкретного насилия.

44. Если вы построите, они придут

  • Перевод: Если вы построите, они придут.

Чтобы быть удачливым, сначала нужно потрудиться, чтобы это произошло.

45. В море всегда больше рыбы

  • Перевод: В море больше рыбы

Специально используемая пословица когда дело доходит до поиска партнера.

Teachs.ru

80 лучших фраз об искусстве

Искусство - одно из самых интересных, красивых, обширных и сложных видов деятельности человечеств...

Читать далее

60 лучших египетских пословиц (и что они означают)

Одна из древнейших цивилизаций нашего мира - египетская. Фактически, это вторая древнейшая цивили...

Читать далее

80 самых популярных колумбийских пословиц (и их значение)

Пословицы - это короткие предложения, используемые для передачи учения или сообщения.. Очень част...

Читать далее

instagram viewer