Poem of Sete Faces by Carlos Drummond de Andrade: analysis and meaning
Sete Faces Poem is one of the most popular compositions by Carlos Drummond de Andrade. Published in the work Some poetry (1930), or a poem about the feelings of inadequacy and solidity of the subject, frequent themes in Drummond's work.
We can ask ourselves: why do the verses of Carlos Drummond de Andrade continue to be loved by the public and remain atuais for decades to come?
In response, maybe this is not tom sensitive and intimate gives his poetry of him, capable of exploring timeless emotions and doers. I wanted to understand melhor o Sete Faces Poem? Join us for analysis!
Sete Faces Poem
When you were born, um anjo torto
desses that live in the shadow
disse: Wow, Carlos! be gauche na vida.As casas espiam os homens
that runs after women.
In the afternoon maybe blue fosse,
I do not houvesse so many scraps.O bonde passa cheio de pernas:
white legs pretas amarelas.
Why so much leg, meu Deus, ask meu coração.
Porém meus olhos
don't ask anything.Or homem behind the bigode
It is serious, simple and strong.
Quase don't talk.
Tem poucos, rare friends
or homem behind two oculi and do bigode,Meu Deus, why did you abandon me
Did you know that it was not Deus
You knew that the US was a failure.World world vast world,
se eu chamasse raimundo
It would be a rhyme, it would not be a solution.
World world vast world,
more vast and my heart.Eu não devia te dizer
more essa lua
more is that conhaque
Botam people like or diabo.
Escute or Sete Faces Poem Declared hair by Paulo Autran:
Analyze do Sete Faces Poem
Stanza 1
When you were born, um anjo torto
desses that live in the shadow
disse: Wow, Carlos! be gauche na vida.
Na first stanza, or little boy começa for telling his story about him. At first, there is an idea that he is predestined, that his destiny was marked by a "anjo torto" even as he was born. In this way, it is assumed that someone is always going to "be a gauche in life".
A word "gauche" comes from the French language and means "skeleton". A expressão seems to be a metaphor to burn me strange, different, he walks to or contrary to the majority.
This first instância, or subject also face a very important revelation: or seu nome of him and Carlos, like Drummond. This factor allows an identification between the author and the eu-lyrical, conferring a how much autobiographical year poem.
Stanza 2
As casas espiam os homens
that runs after women.
In the afternoon maybe blue fosse,
I do not houvesse so many scraps.
The second stanza comes as a personification: the houses, how we see people, observe the movement of the streets. As he is distanced, he hardly has a position as an observer, or little subject, he believes what he is selling.
Referring that the homens "run after women", it seems to exemplify desperately seeks love, to solidão e também or desejo, that changes I tied a cor do céu.
We need to see that the individual's own influence is what he enforces: it has the possibility of being subjecting his feelings to the urban landscape.
Stanza 3
O bonde passa cheio de pernas:
white legs pretas amarelas.
Why so much leg, meu Deus, ask meu coração.
Porém meus olhos
don't ask anything.
In addition, there is a position of observer, as it is always estimated on the side of fora da ação, in this stanza to impressão de isolation do subject increases.
No bonde, when you miss that you see a mount of legs, or eu-lyrical is using a metonymy (expressive resource that takes everything apart). Here is what is being sublimated and the idea that there are many people who are ruas, uma multidão à sua volta of him.
In the existence of so many people a year ago, so many people in the world, it seems to cause a feeling of affliction not subject, that asks Deus for what.
Stanza 4
Or homem behind the bigode
It is serious, simple and strong.
Quase don't talk.
Tem poucos, rare friends
or homem behind two oculi and do bigode,
Suddenly, this fourth stanza, or olhar do little guy turns to himself. Describing itself as "serious, simple and strong", it seems to correspond to the image of resilience that was expected of an adult homem.
Contudo, we follow verses, or little subject shows or that exists além dessa exterior image. Um individual dated, incommunicable and quite solitary.
I am not afraid of so many people, even though it seems to be a large city, it enlivens the feeling of abandonment that gradually takes on the eu-lyrical count.
Stanza 5
Meu Deus, why did you abandon me
Did you know that it was not Deus
You knew that the US was a failure.
Or crescendo of sadness, solidão and despair of the subject atinge or his peak at the fifth verse of the poem. Here, we have a kind of cry for help, of supplication to Deus.
It's about uma Biblical reference which paraphrases the words of Jesus Christ when he is being crucified.
It is evident or seu sufrimento of him and also more sensations of helplessness and orfandade. Sem direção, sem apoio na terra nem no ceu, this little guy is sozinho no mundo.
A passagem reinforces the ideia de humanidade do eu lrico: não é Deus, he is just a homem, by isso é "fraco", vulnerável, falível.
Stanza 6
World world vast world,
se eu chamasse raimundo
It would be a rhyme, it would not be a solution.
World world vast world,
more vast and my heart.
Reflecting on the image of the world, I noticed that the little subject felt small, insignificant before everything or the rest. In this verse, we can find a reflection on his own poetic fazer.
To affirm that "it would be a rhyme, it would not be a solution", we can believe that the subject is declaring that it is written poetry does not solve your problems com to life.
Likewise, it can be a way to access or be more profound. The last verses of this passage, he affirms that his heart is still more vast, perhaps because he feels too many or keeps emotions and doers not externalized.
There is also a suggestion that, while the planet is huge and full of people, each person has an inner world, perhaps infinite and unknown to others.
Stanza 7
Eu não devia te dizer
more essa lua
more is that conhaque
Botam people like or diabo.
The last verses chegam as a final confissão do eu-lrico. Here, the fala da Noite like a tempo of reflection, vigilance and sensitivity.
A lua, or alcohol and own poetry allow the little subject, normally withdrawn, to be contacted with his emotions. Tudo isso or comove e or leva to express what he really felt, through this poem.
Meaning do Sete Faces Poem
Exciting and complex, or poem assume um tom confessional which is expanded by the possibility of identification of the eu-lyrical with Drummond. A theme of "eu versus or world ", which runs through his work, is present from the first verse of the composition.
By declaring himself as someone who was born to be "gauche na vida", or a little subject, he felt unsettled and seeks or his place in the world.
Furthermore, in various institutions, it behaves as a mere observer of reality, as it is not supposed to be part of it, it is on the outside.
Composto por sete stanzas, or poem presents "sete faces" do eu-lrico. Each verse expresses a facet of the subject, illustrating what he is feeling at that moment.
Assim, or poem arises as a challenge that demonstrates the multiplicity and the contradiction of its emotions and states of mind.
About Carlos Drummond de Andrade
Carlos Drummond de Andrade (October 31, 1902 - August 17, 1987) is considered the greatest national poet of the XX century. O seu nome of him is, half-timid, among the most striking and influential of his time in Brazilian literature in general.
Fazendo part of the second phase do Brazilian modernismTo his work, he assumes characteristic traces of the time as or use of the current language, to the valorization of daily life and socio-political issues.
Reflection on timeless questões like solidão, a memoria, a vida em sociedade e ace relações human, his verses will surpass passage of time and he continues to snatch readers from all gerações.
Find out more about a poetics by Carlos Drummond de Andrade.
Conheça also
- Drummond's poems to reflect on amizade
- Poem Congresso Internacional do Medo, by Drummond
- Poem As Sem-Razões do Amor, by Carlos Drummond de Andrade
- Poem "E agora, José?" by Carlos Drummond de Andrade
- Poem No Meio do Caminho, by Carlos Drummond de Andrade
- Poem Quadrilha, by Carlos Drummond de Andrade
- Livro Sentimento do Mundo by Carlos Drummond de Andrade
- Poem Os Sapos by Manuel Bandeira