Вульгаризм: определение и примеры
Когда вы используете речь в неформальная обстановкаВполне вероятно, что в вашу речь проскользнет какая-то пошлость. Это неправильный способ использования испанского языка, и он используется в коммуникативной среде. разговорный язык, следовательно, связан не столько со знанием языка, сколько с контекстом коммуникация. В этом уроке от УЧИТЕЛЯ мы покажем вам определение пошлости с примерами так что вы хорошо понимаете, из чего состоит этот языковой феномен, который так присутствует при использовании языка в неформальных и знакомых контекстах.
Язык - это живая система поскольку в дополнение к стандартизированному и нормативному языку говорящие формируют свой собственный язык, который может отличаться от предусмотренного. Именно тогда такие слова, как пошлости, выражения, которые используются в неформальный или разговорный язык Ну и что не соблюдает правила предусмотрено академией. Эти выражения могут относиться к синтаксису, фонетике или морфологии.
Однако важно отметить, что некоторые слова, которые раньше считались вульгаризмами, теперь принимаются. Это может произойти, потому что Королевская испанская академия открыта для включения
языковые изменения и разработки которые важны в обществе. Как мы уже говорили, перед нами живая система, которая формируется благодаря использованию динамиков.Не следует путать вульгаризм с незнанием языка, потому что это не всегда знак, отражающий незнание говорящего. Просто могут быть вульгаризмы, которые зависят от региона, в котором проживает говорящий, и где есть влияние выражений из других языков. Это касается использования таких слов, как «недавно», в латиноамериканских диалектах, выражении, на которое повлиял североамериканский английский.
Поэтому в определение вульгаризма мы должны указать, что это выражение используется в неформальная регистрацияНу и что не соблюдает правила стандартного языка. Это не означает, что говорящий не обладает хорошими лингвистическими знаниями, это просто способ, которым он выражается в знакомой или близкой среде.
Изображение: Slideshare
После того, как мы объяснили, что такое вульгаризм, важно завершить это урок с примерами пошлости, которые помогут нам лучше понять, что это явление. Вот подборка примеры пошлости чтобы вы могли понять, что это такое:
- * Может быть (правильное "Может быть")
- * Айга (вместо "хая")
- * Andé (вместо «Я гулял»)
- * Ай (вместо «там» или «там»)
- * Aúja (вместо "иглы")
- * Мясная лавка (вместо «мясная лавка»
- * Тас (вместо «ты»)
- * Игрушка (вместо «Я есть»)
- * Ты пришел (вместо «ты пришел»)
- * Разница (вместо «разницы»)
- * Диабет (вместо диабета)
- * Доктор (вместо «доктор»)
- * Скраб (вместо «скраб»)
- * Гиннасия (вместо «гимнастика»)
- * Грабиэль (вместо «Габриэль»)
- * Güeno (вместо «хорошо»)
- * Индиосинкразия (вместо «идиосинкразии»)
- * Siñor (вместо "сэр")
- * Istituto (вместо "институт")
- * Сахар (вместо «сахар»)
- * Просо (вместо «мой сын»)
- * Старше (вместо «старше»)
- * Более лучше (вместо «лучше»)
- * Naide (вместо «никто»)
- * Onde (вместо "где")
- * P'aquí (вместо «здесь»)
- * Ноги (вместо "ступней")
- * Помните (вместо «запоминания»)
- * Семос (вместо «мы»)
- * Тиатро (вместо «театр»)
- * Ерна (вместо «невестка»
Как видите, вульгаризмы влияют как на фонетическое использование, так и на морфологию и синтаксис языка.
Изображение: Slideshare
Теперь, когда вы знаете, что такое вульгаризм и несколько примеров, вполне вероятно, что в вашей голове возник вопрос: В чем разница между вульгаризмом и варварством? Хотя оба явления могут быть похожими, правда в том, что мы сталкиваемся с двумя разными формами. Здесь мы их анализируем:
- Варварство: это ошибки, которые появляются, когда слово произносится неправильно, неправильно произносится или используется слово, не имеющее отношения к коммуникативному акту. Обычно это связано с тем, что говорящий плохо владеет языком.
- Вульгаризм: Это происходит в разговорной речи, поэтому мы обнаруживаем, что это довольно неправильные выражения языка, которые используются в неформальном регистре. Это связано не столько с академической подготовкой, сколько с коммуникативным контекстом, то есть университетский человек может использовать вульгаризмы в разговоре с семьей не из-за незнания, а из-за в регистр языков вы нанимаете.