Education, study and knowledge

АРГОТ: ЛЕГКОЕ значение со множеством ПРИМЕРОВ

click fraud protection
Сленг: значение и примеры

Виктор Гюго в «Отверженных» называет его «языком тьмы» или «языком страданий». Сегодня в ПРОФЕССОРЕ мы объясняем сленговое значение и примеры, а также его происхождение, чтобы вы могли лучше понять этот элемент непрерывного лингвистического обновления. И, конечно же, мы удобно проясним разницу между сленгом и сленгом, чтобы вы не сомневались в этом. Урок начинается!

Вам также может понравиться: Образный язык: примеры и значение

Индекс

  1. Что означает слово сленг? Легкое значение
  2. Сленг на испанском языке: как он создается?
  3. Разница между сленгом и сленгом
  4. Сленг: примеры испанского, которые вас удивят

Что означает слово сленг? Легкое значение.

Слово сленг происходит от французский язык (галлицизм), который использовался для назначать нищих (сленг = просить). В настоящее время сленг - это особый термин, охватывающий слова и фразы, используемые людьми того же ранга и того же социального положения.

В целом и каждый сленг в частности характеризуется тем, что метод, который идентифицирует группу или круг, который его использует

instagram story viewer
. Обычно это слова, находящиеся в постоянном обновлении, поскольку, если они появляются в качестве общеупотребительного термина, их необходимо изменить, чтобы снова стать секретами. только для ценителей. Это временный язык, потому что он остается в использовании или заменяется в ближайшее время.

Фактически, многие из этих новых лингвистических сленговых терминов в конечном итоге были приняты как словарный запас языка, поскольку они принадлежат к одной профессии, по своим увлечениям или положению в одной социальной группе.

Этот способ речи представляет собой скрытые мотивы, иногда в виде кода, чтобы назвать то, чего не хватает дословному переводу. Сленг часто относится к сложный язык, трудный для понимания и действующий в определенный момент времени.

Сленг на испанском языке: как он создается?

Создавая такие неформальные слова, изобретение динамика, чтобы назвать концепцию, используя слово, которого нет в языке языка, или изменения значений, чтобы придать новое значение существующему термину.

Язык сленга это живой язык, постоянно развивающийся. В социальном плане их выражения включены в повседневный язык, и допускаются в нормированном языке как варианты или партикуляризмы, и даже пересекать границы. Его эволюция зависит от социальных изменений и зависит от средств массовой информации и телерадиовещания, туризма или кино.

Самые известные арго

Мы можем найти собственные и эксклюзивные аргументы в тюремной среде среди заключенных неизвестным образом обозначить полицейского, покорного заключенного или главного заключенного; коды между преступниками и наркоманами для обозначения незаконной деятельности, например, названий преступлений и видов наркотиков; и молодежный сленгиногда заимствуя модифицированные иностранные слова и используя свое собственное имя для каждого выполняемого действия. Именно знание сленга и его использования способствует включению, допуску и позиционированию в группе.

Например, сейчас в Испании новые поколения используют определенные собственные выражения для обозначения некоторых концепций, которые уже существуют и признаны в RAE.

  • Анчоусы: тот, который еще не отложили.
  • Джай: получить кайф.
Сленг: значение и примеры - Сленг на испанском языке: как он создается?

Разница между сленгом и сленгом.

Очень часто слово сленг заменяют сленгом, но если мы проведем сравнение, то увидим, что они существуют. различия между сленгом и сленгом стоит знать:

  • Сленг в неформальный вариант языка, в то время как жаргон использует определенный язык в более или менее квалифицированном контексте и напрямую связан с определенной деятельностью в рамках профессиональной группы.
  • В сленге используются следующие выражения: разговорный, перед соответствующими техническими деталями и приемами жаргонной группы, чтобы четко отличать себя от других групп.
  • Сленговый язык резкий и незнакомыйв отличие от жаргона, в котором используются более определенные и точные слова и выражения.
  • В сленге новые созданные слова меняются, хотя иногда они социально принимаются в кочевом языке, но заменяются снова. в жаргон они сохраняются во времени, чтобы обозначить свое конкретное значение в контексте, который также является конкретным.
  • Сленг разворачивается в низшие социальные сферы, но на жаргоне говорят в социальных группах выше среднего, гораздо более определенными в профессиях.

Некорректно использовать и обменивать сленговые термины на сленг или диалекты., хотя все три являются социальными, географическими, диахроническими и контекстными вариантами языка.

Сленг: значение и примеры - разница между сленгом и сленгом

Сленг: примеры на испанском языке, которые вас удивят.

Существование сленга и различных языковых модальностей каждого языка - вот что делает эти элементы такими живыми. Далее мы увидим некоторые популярные примеры сленга на испанском:

  1. Жесткий в полиции используется как синоним трупа
  2. Поджарить, снова спустить с мели и заполнить: В журналистском мире эти три термина относятся к журналистским заметкам или материалам, которые уже относятся к теме. договор, или который по каким-то обстоятельствам снова становится действующим, и они также призывают "заполнить", когда он отсутствует личное или тематическое
  3. Голубь в военно-морском флоте это относится к кресту на мачте корабля.
  4. Смерть с косой, на медицинском жаргоне это означает смерть
  5. Живойна журналистском сленге - прямая трансляция, которая прошла хорошо
  6. Piño на популярном испанском сленге означает зуб
  7. Катлер относится к хирургу на медицинском сленге
  8. Чоризо, на сленге полиции означает вор и означает наркотик.
  9. Мул, для обозначения человека, который перевозит наркотики
  10. Опасность, на спортивном жаргоне гольфа означает препятствие.
  11. Царапать, на юношеском сленге это означает, что нужно много раздумывать над вопросом.
  12. Обезьяна, будучи опьяненным молодежным сленгом
  13. Заготовка равносильно обману и измене

Сленг не имеет границ, к тому же в каждой стране есть термины, созданные конкретным образом и с новым смыслом. Таким образом, в Латинской Америке мы можем найти следующие аргументы:

  • Мона в Колумбии, обозначает женщин со светлыми волосами.
  • Юта в Аргентине используется сокамерниками для обращения в полицию
  • Чамо В венесуэльской культуре принято называть мальчика или девочку.
  • Партнер соответствует разговорной колумбийской терминологии для обозначения молодого человека
Аргот: значение и примеры - Аргот: примеры на испанском языке, которые вас удивят

Если вы хотите прочитать больше статей, похожих на Сленг: значение и примеры, рекомендуем вам войти в нашу категорию Грамматика и лингвистика.

Библиография

  • МОЛИНЕР, Мария, Испанский словарь, 2 тома, 2-е изд., Мадрид, Gredos, 2007.
  • SECO, Мануэль, Словарь сомнений и трудностей на испанском языке, 10-е изд., Мадрид, Espasa-Calpe, 2003.
Предыдущий урокЧто такое жаргоны: определение и примеры ...Следующий урокРазличия между сленгом и сленгом
Teachs.ru
Примеры МЕТАЛЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ функции языка

Примеры МЕТАЛЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ функции языка

Изображение: ПримерыЯзык - это механизм, который люди используют для общения. В него вмешиваются ...

Читать далее

Различия между языком и диалектом

Различия между языком и диалектом

Разница между понятиями языка и диалекта Это вопрос, который всегда вызывал много сомнений у фило...

Читать далее

КОНАТИВНАЯ функция языка: определение и примеры

КОНАТИВНАЯ функция языка: определение и примеры

Язык имеет разные функции. Они служат для установления различных нюансов, которые показывают наме...

Читать далее

instagram viewer