ДИАТОПИЧЕСКАЯ разновидность: определение и характеристика
Язык из-за использования, особенностей его носителей, области, в которой на нем говорят, и контактов, которые он имел с другими типами языков, представляет собой серию диалектных вариаций. В этом уроке от УЧИТЕЛЯ мы сосредоточимся на одной из этих вариаций, диатопическая разновидность через ваш определение и собственные характеристики. С помощью этого объяснения вы сможете убедиться, что язык является переменной, и что он представляет различные режимы и диалекты в зависимости от того, где мы находимся.
Индекс
- Что такое диатопическая разновидность: простое определение
- Характеристики диатопической разновидности
- Северные диалекты испанского языка
- Южные диалекты испанского
Что такое диатопическая разновидность: простое определение.
В диатопическая разновидность языка также известен как географический или диалектный. Это означает, что язык будет разным в зависимости от того, где говорящий живет или вырос. В испанский это не то же самое во всех географических регионах, где на нем говорят.
Вы, наверное, заметили большое разнообразие диатопов в испанском, на котором говорят в Америке, но также и в испанском на самом Пиренейском полуострове. У каждого из них есть свои особенности или черты, благодаря которым он выглядит как диалект.
На этом этапе важно знать, что диалект, потому что диатопическое разнообразие - это не что иное, как разные диалекты, которые мы можем найти в одном языке в соответствии с географическим критерием. Таким образом, мы можем указать, что диалекты - это системы, в которых знаки, выражения и вариации, соответствующие определенной географической области и что они являются частью общего языка.
В Испании есть разные регионы, и диалекты каждого из них разные, они составляют диатопическое разнообразие нашей страны, и мы можем разделить их на следующие:
- Северные диалекты
- Южные диалекты
Изображение: Slideshare
Характеристика диатопической разновидности.
Теперь, когда вы знаете определение диатопического разнообразия, важно знать его основные характеристики, чтобы вы могли легко его распознать:
- Они распознаются на одном языке: Поскольку они происходят из общего языка, их понимают носители этого языка.
- Они представляют разные записи: В зависимости от того, как они используются, они будут представлять разные регистры, то есть они также имеют разные уровни, будь то разговорные, формальные или неформальные.
- Они местные: эти разновидности расположены в определенном месте. То есть есть группа говорящих, определенная по географическому региону. Хотя остальные носители языка, на котором он происходит, понимают его, они принадлежат определенному месту.
- Обычное письмо: они поддерживают письменные и литературные традиции с языком происхождения.
- Они исторические: географические различия служат историческим причинам, либо из-за контакта с другими языками, либо из-за различных собственных разработок, связанных с различными факторами.
Изображение: Slideshare
Северные диалекты испанского языка.
В диалекты в Испанииих различают на северные и южные. Северные - это те варианты испанского языка, на которых говорят в северная половина Испании. Из-за географической области, в которой они занимают, их наибольшее влияние оказывает кастильский, хотя они представляют различные собственные вариации. Можно сказать, что северные диалекты - это диалекты, которые распространяются через провинции Авила, Саламанка, Гвадалахара, Норте-де-Альбасете и Куэнка.
Северокастильский диалект
Он используется в северной половине Испании и представляет собой разновидность испанского языка. Он имеет некоторые собственные особенности, такие как:
- В ch он произносится очень сильно и ярко.
- Во время выступления дифтонги и перерывы обычно не используются.
- Звуки ll а также Y у них разное произношение.
- Замена звука d когда доходит до конца слова по звуку z.
- Использование laísmo и leísmo: смена притяжательных местоимений. В некоторых районах Кастилии-и-Леон можно также говорить о Лоисмо.
- Письмо введение р в императивах, то есть замена каллао на калларос.
- Предлог статьи в к частице какие.
Арагонский диалект
Он используется в автономном сообществе Арагон и находится под влиянием испанского и каталонского языков. Среди его особенностей:
- В районах долины Эбро окончание предложений, оканчивающихся на гласные, произносится с большей интенсивностью.
- Ударение слов: есть тенденция к резкому или резкому подчеркиванию, независимо от того, становятся ли esdrújulas плоскими.
- Хиатусы, как правило, исчезают
- Использование уменьшительного –ico или –ica.
Риоханский диалект:
Он используется в районе Ла-Риоха, и из-за его близости к Арагону и Стране Басков он имеет много влияния арагонского и баскского диалектов. К его характеристикам можно отнести следующее:
- В ll во многих случаях оно заменяется группами букв, которые уже исчезли, очень ярким примером этого является использование пламени вместо пламени.
- Замена несовершенного прошлого сослагательного наклонения условным.
- Использование сложных времен в сравнении с простыми.
- Замена час инициал F в начале некоторых слов
- Префикс теряет начальную букву d и становится es-
Леонский диалект
На нем говорят в Кастилии и Леон в провинциях Леон, Замора, Саламанка, Паленсия и Вальядолид. К его характеристикам можно отнести следующее:
- В j произносится громко
- В s имеет слабое произношение
- В Икс он не произносится и заменяется звуком s.
- Использование уменьшительных падежей типа -in, -ino, -ina.
- Использование архаизмов
Изображение: Esacademic
Южные диалекты испанского языка.
Южные диалекты - это те, которые используются в южной половине полуострова. По историческим причинам эти территории приобрели кастильский язык как язык с 16 века и далее, поэтому существуют вариации в отношении этого языка. Среди южных диалектов мы находим:
Андалузский диалект
Андалузский - это диалект испанского языка с арабские влияния. На нем говорят в южной части Пиренейского полуострова в Андалусии и в автономных городах Сеута и Мелилья. Из-за влияния арабского языка у них есть ряд собственных характеристик, таких как:
- Сэсео: произносится s вместо z или же c.
- Шепелявка: произношение z вместо s.
- Yeísmo: исчезает ll и заменяется на Y.
- В ch произносится более расслабленно, ассимилируясь с ш.
- Использование местоимения you вместо you для обозначения второго лица множественного числа.
Эстремадурский диалект
В этом диалекте, в связи с тем, что эта местность долгое время была заселена эмигрантами из королевств Кастилия и Леон во время завоевания, сохранились некоторые их собственные черты. С другой стороны, они также имеют влияние андалузского диалекта из-за своей близости. Его особенности включают в себя:
- В d окончание по слогам становится л или же р
- В л он заменяется буквой r в тех словах, которые имеют cl, эт или же pl в их начале.
- Yeísmo: нет различия между ll а также Y, оба всегда произносятся со вторым.
- В d при размещении между гласными в конце слов.
- В час слова придыхаются, превращаясь в звук, близкий к звуку j.
Мурсианский диалект
На этот диалект повлияли различные диалекты, такие как кастильский, арагонский и каталонский с севера полуострова. С другой стороны, он также находится под влиянием арабов, так как находится недалеко от Андалусии. Встречается в районах юго-востока Альбасете, юга Аликанте, Мерсии, северо-востока Гранады, а также Хаэна и Альмерии. Среди его характеристик можно выделить следующие:
Согласные произносятся расслабленно и иногда исчезают, когда они находятся между гласными.
- Когда s находится в конце слога с придыханием.
- Seseo, который состоит из замены c и z по звуку s.
- Yeísmo: нет различия в произношении между ll а также Y.
- Использование уменьшительного суффикса -ico: это прямое влияние арагонского диалекта.
Манчего диалект:
- Это диалект, используемый в некоторые районы автономного сообщества Кастилия-Ла-Манча. На манчего говорят в Сьюдад-Реале, Альбасете, а также на юге Толедо и Куэнка. Его особенности включают в себя:
- Использование архаизма: слова, которые использовались в прошлом и уже не используются в других регионах страны.
- Использование слов из арагонского диалекта этого также сохраняет очень похожую интонацию.
- Использование мужского рода для обозначения женских имен и наоборот: используются такие слова, как овца, рано или змей.
Канарский диалект
В нем есть влияние кастильского и андалузского языков. На нем говорят на Канарских островах, и он имеет ряд отличительных черт:
- Использование l вместо последнего r.
- Стремление s в конце слога.
- Yeísmo: замена ll для Y во всех случаях.
- Использование seseo: z и c становится звуком.
- Использование вас: используется для замены вас во втором лице множественного числа.
- В ch произносится как Y.
Мадридский диалект
На этом диалекте говорят в Мадриде и в тех географических районах, которые находятся вокруг него. У него есть некоторые собственные лингвистические вариации, такие как:
- В d в конце слов z.
- Исчезает d когда он идет между гласными в причастии любого глагола.
- Yeísmo: нет различия в произношении между звуками ll И звук Y. Оба произносятся как один Y.
Как вы видите в испанский язык есть много вариаций. Если вы хотите найти больше уроков, таких как определение и характеристики диатопической разновидности, следите за нашими разделами, где вы найдете информацию по другим темам.
Изображение: Практикуйте свой язык
Если вы хотите прочитать больше статей, похожих на Диатопическая разновидность: определение и характеристика, рекомендуем вам войти в нашу категорию Грамматика и лингвистика.