Education, study and knowledge

Марио Бенедетти: 6 основных стихотворений уругвайского поэта

click fraud protection

Марио Бенедетти - уругвайский писатель, отметивший своей лирикой несколько поколений. Он был, без сомнения, неоднозначным писателем. Его политические позиции заставили бы его жить в изгнании и постоянной мобилизации.

Даже в этом случае или, возможно, из-за этого его литературные произведения, особенно его поэзия, стали бы фундаментальным ориентиром. Его темы, как и у любого поэта, затрагивали бы любовь, природу человеческого существования и политику, среди многих других.

Посмотрим несколько основных стихотворений автора.

Давайте сделаем сделку

В этом стихотворении Бенедетти представляет любовь как предлагаемое обязательство. Любящий - это подношение. Он не требует ничего, кроме как быть признанным таким образом, как предложение сдачи, солидарности, как любящее присутствие, которое поддерживает. Термин «компаньон» вызывает удивление. Он относится к любимому субъекту не как к любовнику, а как к равному, с которым заключен договор о соучастии, нечто, что выходит за рамки эроса и считается ценностью.

instagram story viewer

Партнер
ты знаешь
ты можешь считать
со мной
не до двух
или до десяти
но посчитайте
со мной
если когда-нибудь
предупреждает
что я смотрю ей в глаза
и полоса любви
узнай в моем
не предупреждай свои винтовки
ни подумайте, что за бред
несмотря на полосу
или, может быть, потому что он существует
ты можешь считать
со мной
да, в другой раз
Он находит меня
угрюмый без причины
не думай как ленивый
ты все еще можешь считать
со мной
но давай заключим сделку
Я хотел бы сказать
с тобой
Он такой милый
знай, что ты существуешь
чувствуешь себя живым
и когда я говорю это
Я имею в виду счет
даже до двух
даже до пяти
больше не приходить
поспешил мне на помощь
но знать
наверняка
что ты знаешь, что можешь
рассчитывай на меня.

Тактика и стратегия

В этом стихотворении влюбленный описывает свои любовные приемы и притязания, как если бы это была военная кампания. Он разбивает две концепции: тактику и стратегию. Любовь - это поле битвы, единственная битва, в которой стоит жить и праздновать. Как любовник, голос лирического субъекта преследует одну цель: стать нужным для любимого человека.

Моя тактика
посмотри на себя
узнай, как ты
люблю тебя таким, какой ты есть
моя тактика
Говорить с тобой
и слушать тебя
строить со словами
неразрушимый мост
моя тактика
остаться в твоей памяти
я не знаю как
я даже не знаю
под каким предлогом
но оставайся в тебе
моя тактика
быть откровенным
и знай, что ты откровенен
и что мы не продаем себя
сверла
так что между двумя
нет занавески
ни бездны
моя стратегия
вместо
глубже и больше
просто
моя стратегия
что в любой другой день
я не знаю как
я даже не знаю
под каким предлогом
наконец-то
я тебе нужен

Я люблю вас

Это, пожалуй, самое известное стихотворение Марио Бенедетти. Его не только прочитали многие, но и родились самые красивые песни в латиноамериканском репертуаре. Бенедетти рассматривает причины своей любви, которая не ограничивается бессознательным заклинанием.

Это любовь, которая смотрит в сердце другого и исследует нити его приверженности, этики и универсальных способностей к любви. Любимый и любимый встречаются в жизненных трудностях, делятся своими усилиями, смотрят и любят свою страну. Это любовь, которая не довольствуется внутренним миром, а, скорее, расширяется благодаря принадлежности к целому.

Твои руки - моя ласка
мои повседневные аккорды
Я люблю тебя, потому что твои руки
они работают на справедливость
Если я люблю тебя, это потому, что ты
моя любовь, мой сообщник и все такое
и на улице бок о бок
Нас намного больше, чем двое
твои глаза - мое заклинание
против плохого дня
Я люблю тебя за твой взгляд
что смотрит и сеет будущее
твой рот, что твой и мой
твой рот не ошибается
Я люблю тебя, потому что твой рот
умеет кричать о бунте
Если я люблю тебя, это потому, что ты
моя любовь, мой сообщник и все такое
и на улице бок о бок
Нас намного больше, чем двое
и за твое искреннее лицо
и твой блуждающий шаг
И твои слезы по миру
потому что вы люди, я люблю вас
и потому что любовь не ореол
ни откровенной морали
и потому что мы пара
кто знает, что она не одна
Я хочу тебя в моем раю
то есть в моей стране
люди живут счастливы
даже если у меня нет разрешения
Если я люблю тебя, это потому, что ты
моя любовь, мой сообщник и все такое
и на улице бок о бок
Нас намного больше, чем двое.

Человек смотрит на свою страну из изгнания

Помимо жены, Бенедетти признался в любви: в своей стране. Он жил в изгнании во времена военной диктатуры в Уругвае из-за своих политических убеждений. Он прошел через Аргентину и Испанию. Но Куба также имела бы важный вес, поскольку она дала ему убежище и работу в качестве директора Casa de las Américas.

Несмотря на всякую поддержку, любое звено в его карьере, эти годы были мучительными перед далекой страной, которая он теряется на горизонте, который исказил его лицо, но все еще ждет настоящего преображения. Его любовь к стране, которую он жаждет из изгнания, в некотором роде всеобщая любовь.

Зеленая и раненая страна
область истины
бедная страна
хриплая и пустая страна
могила девушки
кровь на крови
страна далекая и близкая
повод для палача
лучшее к акциям
деревенская скрипка в сумке
или замолчать больницу
или плохой артигас
потрясенная страна
рука и письмо
темница и луга
страна, ты вооружишься
кусочек за кусочком
люди мои люди

Наоборот

После ожидания тревога по поводу встречи превращается в нагромождение эмоций. Ожидание, порожденное возможной встречей, становится вопросом, и каждый вопрос путешествует по географии беспокойного сердца. Что доминирует в лирическом голосе в замешательстве. У страха есть обратная сторона: надежда... или наоборот.

Я боюсь тебя видеть
нужно увидеть тебя
Надеемся увидеть Вас
неловко видеть тебя
Я хочу найти тебя
беспокоюсь, чтобы найти тебя
уверенность найти тебя
слабые сомнения найти тебя
Мне очень хочется тебя услышать
рад тебя слышать
удачи слышать тебя
и страх услышать тебя
я имею в виду
резюмируя
Я облажался
и сияющий
может больше первый
что второй
а также
наоборот.

Эта битва

В этом стихотворении лирический голос спрашивает себя уже не о любви, а о природе человеческого существования. Как понять эту бездну жизни, зная, что приближается смерть? Как расплатиться с долгом жизнью, такой эфемерной, такой хрупкой? Пусть спросит поэт ...

Как совместить
аннигилятор
идея смерти
с этим неудержимым
жажда жизни?
Как тебе сгладить ужас
раньше никуда это не придет
с захватывающей радостью
временной любви
а правда?
Как отключить надгробие
с полем?
Коса
с гвоздикой?
Может быть, это тот человек?
Эта битва?

О Марио Бенедетти

Марио Бенедетти

Марио Бенедетти родился 14 сентября 1920 года и умер 17 мая 2009 года в Уругвае. Он был частью поколения 45 в этой стране вместе с такими именами, как Хуан Карлос Онетти, Анхель Рама и Ида Витале.

Смотрите также Ида Витале: 10 основных стихотворений.

Он учился в начальной школе в немецкой школе. Там он выучил язык, благодаря чему смог долгие годы работать переводчиком у Кафки. Его исключили из этой школы, когда стала распространяться нацистская идеология.

Узкая семейная экономика заставляла его работать с 14 лет, вынуждая бросать школу и учиться самостоятельно. С тех пор он работал в разных профессиях продавцом, стенографистом и бухгалтером, а также переводчиком.

В 1946 году он женился на Лусе Лопесе Алегри, с которым прожил в браке 60 лет. В конце концов он получил образование журналиста и постепенно приобрел известность в интеллектуальной среде страны.

В результате военного переворота, произошедшего в Уругвае в 1973 году, он привел в порядок свою должность главы Департамента. испано-американской литературы на гуманитарно-научном факультете Монтевидео и переехал в изгнание. В течение десяти лет он жил в таких странах, как Аргентина, Куба, Перу и Испания, при этом разлученный со своей женой.

Его работы переведены более чем на 25 языков и охватывают такие жанры, как поэзия, романы, рассказы, критика и эссе. Кроме того, его стиль был послушен музыкализации, так что его тексты были увековечены в голосах певцов Жоана Мануэля Серра, Пабло Миланеса, Соледад Браво и многих других.

Он получил множество наград, среди которых мы можем назвать: Орден Феликса Варела (Куба, 1982), Лама де Золотая медаль Amnesty International (Брюссель, 1987 г.), медаль Габриэлы Мистраль (Чили, 1995 г.) и медаль Пабло Неруды (Чили, 2005). Кроме того, он получил награду Honoris Causa в Университете Республики в Монтевидео (2004) и VIII Премию королевы Софии за иберо-американскую поэзию (Испания, 1999).

Послушайте музыкализацию стихотворения Я люблю вас сочиняет Альберто Фаверо в исполнении солистки Марианы Жоливет вместе с Симфоническим оркестром Неукена под управлением Рейнальдо Нальдо Лабрина. Переложения и фортепиано Даниэля Санчеса.

«Я люблю тебя» Фаверо и Бенедетти
Teachs.ru
Мидсоммар: объяснение и анализ фильма

Мидсоммар: объяснение и анализ фильма

Мидсоммар: O mal no wait a noite Это североамериканский и шведский фильм ужасов, снятый Ари Астер...

Читать далее

21 отличный культовый фильм, который стоит посмотреть

21 отличный культовый фильм, который стоит посмотреть

1. Clube da luta (1999)Бойцовский клуб (1999), трейлер №1 | Видеоклипы Классические трейлерыИли ф...

Читать далее

Невероятная литература Монтейро Лобато

Невероятная литература Монтейро Лобато

Монтейро Лобато (1882–1948) по-прежнему невозможно представить как автора десятков классических п...

Читать далее

instagram viewer