Перевод текста песни Clarice Lispector.
Или скажите, что "Любовь" вставлена в произведение Семья ЛасосКларисса Лиспектор, опубликованная в 1960 году. Он изображает эпизод из жизни обычного человека, который перед лицом ситуации или повседневного опыта переживает прозрение, которое в то же время отражается на нем самом или на окружающем его мире.
Анализ и интерпретация рассказа «Любовь».
"Amor" - это история от третьего лица. ИЛИ ЖЕ рассказчик и зловещий, Мне доступны эмоции, чувства и внутренние монологи. Сюжет вращается вокруг Аны, главной героини, матери, жены и домохозяйки, которая занимается домашним хозяйством и домашними делами.
Embora surjam другие персонажи, такие как или ее filho, или ее муж, или homem blind, которого она видит через janela do bonde, Ана - единственная, кто был автором конференции психологическая плотность.
Мы сопровождаем или seu день и различные состояния духа, из которых мы принимаем, после прозрения, с которым придется переосмыслить всю его жизнь: visão de un cego жевательной резинки.
В «час перигозы»: reflexão e inquietação
Эта мера предосторожности сводится к уходу в поздний час, когда дом пуст, необходимо будет указать больше dela, или высокое солнце, каждого члена семьи, распределенного в соответствии с их функциями. Ольхандо, ты двигаешься чисто, твое сердце немного напугано. (...) Я был здесь, чтобы делать покупки или нести вещи, чтобы купить, заботясь о семье и их разгуле. Когда было или было уже поздно, и as crianças vindas do colégio demaniam-na. Assim chegaria a noite с его тихим вибрассаном. De manhã accordia aureolada успокаивает волосы deveres. Вы обнаружите, что двигаетесь de novo empoeirados и sujos, когда они раскаиваются.
Ана описывается как женщина, которая посвящает свою жизнь семье и содержанию дома, пытаясь сохранить в порядке tudo, «твердый корень das coisas». Среди множества дел, которые выполняла моя жизнь и пожертвования на дом, ее ум был занят большую часть времени.
Во второй половине дня, как ему сказали, был «час перигозы», когда можно было сосредоточиться на себе. Começa, aí, чтобы поразмышлять о жизни и пути, который привел к этому моменту.
Ана, страдающая «тревожным возвышением» своего прошлого, кажется, ценит не больше, чем до замужества. По словам рассказчика, она «видела, как упала участь женщины».
Все или это время стало посвящаться мужу, годам жизни и жизни дома, попадая в нестереотип женщины, которая отказалась от себя, чтобы сосредоточиться только на семье.
В этот момент размышлений о «взрослой жизни», которую я построю, печально известно, что Недовольство АныВ нем выражены слова рассказчика: «Я тоже счастлив жить».
Повторение фразы «Assim ela o quisera e escolhera» подчеркивает его ответственность за образ жизни, а также за свое жилище. К его лицу обратилось «grande aceitação», а не «final da hora instavel».
О слепой, жующий резину: повседневное прозрение
Depois de fazer, как покупки в или из, Ана возвращалась в дом Бонда, потеряла наши мысли о прошлом и настоящем. Достигнув «часа перигозы», когда она жевала в конце года, она была готова возобновить свое вращение, когда увидела, как ухудшается видение или ее внутренний мир: домашняя слепая жевательная резинка.
Он жует жвачку на стоке. Sem sofrimento, как olhos open. Или движения mastigação fazia-o кажутся сосущими и внезапно перестают сосать, глотать и перестают глотать - как вас оскорбляют, Ана Ольхава-о. Я сжег visse teria, чтобы произвести впечатление на uma mulher comodio. Но я продолжал olhá-lo, с каждым разом более склонный - или bonde deu внезапно начинал играть неподготовленным сзади, или тяжелый мешок tricô despencou-se do colo, ruiu no chão - Ana deu um grito, или проводник вашего приказа остановиться, не зная, о чем идет речь - или bonde estacou, os пассажирос олхарам испуганный.
В образе, являющемся частью повседневной жизни, это было бы потеряно для большинства людей, но это спровоцировало разрушительный эффект на Ану, которая оставила свои покупки, которые привлекли всеобщее внимание.
Ela olhava или homem «как его оскорбляли», потому что его простое существование нарушало его отчужденный мир, потому что он противостоял ему твердость дает жизнь, к жестокой реальности.
Эмбора увидела или на мгновение вернулась домой, «или этот плохой фейто», «или мир станет de novo um mal-being», стилизованное под стекло, в котором Ана жила с тех пор, как она вышла замуж. Я не был защищен, я был лицом к лицу с жизнью и «бессмысленностью», «отсутствием лей».
Несмотря на все попытки оставаться организованными и устойчивыми («к жизни успокоит»), «подбодрить, окончательно», и все, или контроль, разваливается.
Estava, pela впервые за очень короткое время, до "жизни двенадцатой тошноты", подлинной, неожиданной изгибов, красоты и жарености.
Jardim Botânico: странствия и наблюдения за миром
Дезориентированная и обеспокоенная видом слепых, Ана esqueceu de sair не стала уверена в связи, заблудившись и в конечном итоге блуждала в поисках какого-то известного места. Сеус Ольхос наблюдать реальность через Ума Нова линзы, com "к жизни, которую вы откроете", нажав no seu corpo.
В итоге вы остановились в Ботаническом саду, где вы сидели, вдыхая запах природы, все, что было сельвагем, и нация, крешиа, аподресия, было обновлено. Depois do cego, агора или сад, который наводил на вас мысли, поднимая, чтобы размышлять о хрупкости и силе жизни.
Беспокойный, ольха вокруг. Мы качались, тени не колебались. Um pardal ciscava na terra. И вдруг нездоровится, кажется, я попал в засаду.
Соблазненный и напуганный этим «причудливым миром», «едой, как зубы», разделенной между увлечением и нодзё, возникли две серьезные мысли, и семья ждала их.
Охваченный чувством вины, я решил бежать домой, я знал, что видел и чувствовал во время прогулки.
Возвращение домой: estranhamento e dúvida
Ансия остается, когда возвращается домой, «batia soul-lhe no peito». Embora, или мир, внезапно показался "sujo, percível", также показался "seu", chamando-a, tempting-a, inviting-to take part nele.
Já na su casa, «жизнь в стиле садия», которую он воспитал, внезапно показалась «морально-лоуко-образом жизни».
A vida é horrível, dist-lhe baixo, faminta. Или эту фарию преследовали или называли слепой? Ирия созинья... Нам были нужны богатые и бедные места. Ей нужно было дать им... У меня половина, рассмотри. Я чувствовал нежные береговые линии criança между рукавами, ouviu или seu choro испугались. Мамай, чаму или менино. Afastou-o, olhou quele rosto, seu coração crispou-se. Não deixe mamãe te esquecer, dis-lhe.
То же самое, когда вы filho tenta abraçá-la, ela não достигает eschecer "или chamado do слепой". Лембра со всего мира, которые нужно было исследовать, настоящая жизнь, которая была потрясающей, но в то же время динамичной, полной возможностей и сюрпризов.
Ана "faminta", приговор vontade de deixar tudo позади "seu coração se enchera com a pior vontade de viver". Кажется, ей не к месту в собственном доме, она также напугана мыслями о том, чтобы бросить ее или ее мужа и filhos.
Família e rotina: любовь и препятствие
Позже главный герой стал рассказывать о своей семье, выздоравливающей. чувство комфорта что это trazia lhe.
Они окружают нас за столом, семью. Устали от дня, довольны тем, что не возражают, настроены не замечать дефектов. Риам-се де тудо, как рожденный в сердце человек. Как дети замечательно растут вокруг них. И, как борболета, Ана ловит момент между пальцами, прежде чем еще больше fosse seu.
Ана постепенно рекомендовала ценить безмятежность, которую она чувствовала со своими родственниками, размышляя о Какой была бы ваша жизнь сегодня днем depois da reveção that tivera: «Или то, или слепой освобожденный, подойдет нам seus дней? ».
Постарайтесь сохранить воспоминания или настоящий момент, радость и безопасность семьи. Contudo, мне не удалось создать ужасающую сторону мира: «как любовница любовника, мне казалось, что масло дает цветок или комар, который, как vitórias-régias boiassem, не темный от озера».
Ачеитава также дает жизнь ненадежности, разрушению, обретая внезапное осознание воздействия всего, что любит.
Depois de ouvir um estouro no fogão da cozinha, шумный, что было обычным явлением, не появлялся, Ана расстроилась и побежала к своему мужу, он сказал: «Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось, никогда!»
Эла продолжила sem força us seus braços. Днем кто-то будет тихо, а дома еще был юмористический грустный кот. Пора спать, рассуждать, уже поздно. Num жест, который не был твоим, но который кажется естественным, обязательно mão da mulher, поднимая с ним сем ольхар обратно, разрушительный - для perigo de viver.
Или домой мне удалось ее успокоить, убедив, что она все делает. Segurando na sua mão, или муж уводит Ану спать, двигаясь от volta à sua rotina, ao seu обычного образа жизни или seu домашнего отдыха.
Таким образом, заключительные фразы sublinham или способ, которым Ана, кажется, обращается к отчуждение из ранее:
Penteava-se over dante do espelho, на мгновение sem nenhum mundo no coração.
Значение do conto
Ана символизирует домохозяйку из среднего класса, которая, как и бесчисленное множество женщин в мире, оправдывает ваши социальные ожидания, выходя замуж и создавая семью. Ассим, или ваша повседневная жизнь, оказалась очарованной домашними делами и двумя детьми, опустошающими мир света, его сюрпризами и ужасами.
Visão делать слепую жевательную резинку не темную, механически повторяющимся образом, я смогу выпрямить здесь или там, кажется метафорой Остановись, чейто жила Ана.
По подсчетам датированного ольхоса, он день за днем повторял своей ротине: вот и другие стены его дома. Может быть, чтобы увидеть себя Naquele homem, Ана разрушила суа ротина. Прервите свои ovos do jantar как испуг, после неудачного сезона связи и Passeio no Jardim Botânico, излагая ваши обязательства.
Какое-то время она испытывает искушение изменить свою жизнь, оставить ее и упасть в мир, исследовать или незнакомо. Ао воссоединился или сосуществовал со своей семьей, и вновь охваченный любовью, которая испытывала к ним и избегала его идей побега, возвращая Ротину к защищенной жизни.
É o amor, title do conto, которым руководила эта женщина. Из любви к мужу и жене она внутренне посвящает себя тому, чтобы доставить им удовольствие и позаботиться о них. Чтобы вызвать прозрение, которое доминировало несколько часов назад и проживало другие жизни, испытайте другие способы видения мира:
Перед отъездом, когда свеча погасла, она задула небольшое дневное пламя.
Несмотря на возраст или любопытство, Ана любит свою семью. Не конец дня, то же самое depois de tudo или то, что я видел и чувствовал, эскорт продолжал жить так же, из любви.
Кларис Лиспектор, автору
Кларис Лиспектор (10 декабря 1920 - 9 декабря 1977) была бразильской писательницей украинского происхождения, которая выделялась среди величайших авторов своего темпа. Publicou романы, рассказы, романы, эссе, детские истории, среди прочего, насчитывает более двадцати работ.
Гм, два поперечных следа его литературного производства и создания повествований, в которых людям в повседневной жизни доставляются прозрения, которые таким образом меняют и приводят к размышлениям.
Эм Семья Ласос, работа, которая включала или говорила "Любовь", повествования сосредотачиваются на семейных связях и напряженных отношениях между индивидуумом и коллективом. В этом конкретном произведении темы как бы пересекаются с собственной жизнью автора.
Клэрис была разделена между литературной карьерой, созданием двух фильмов и браком с Мори Гургелем Валенте. Брак распался в 1959 году, когда автору надоело отсутствие мужа, который много путешествовал, потому что был дипломатом.
Conheça также
- Кларис Лиспектор: аннотированные поэтические тексты
- Ливро Фелицидаде Кландестина, Кларисс Лиспектор
- Livro A Hora da Estrela от Кларисы Лиспектор
- Как объяснили самые невероятные фразы Кларисс Лиспектор
- Conto Venha ver o pôr do sol, Лигия Фагундес Теллес