12 детских стихов Винисиуса де Мораеса
Детский спектакль поэта и композитора Винисиуса де Мораеса хорошо известен бразильской публике.
В 1950-х годах я написал несколько стихов для детей, основанных на библейской истории Ноева ковчега. Эти тексты, опубликованные в 1970 году, не публикуются. В Ноев ковчег, посвященная авторам Педро и Сузана.
В 1980-м или бесплатно он был преобразован в музыкальный проект. Вместе с Toquinho, Vinicius criou или альбомом В Ноев ковчег, запущен незадолго до его смерти.
Мы собираем здесь несколько стихов этого проекта. Доверять!
1. Или Relógio
Пас, темп, тик-так
Крестики-нолики, пас, время
Логотип Чега, крестики-нолики
Крестики-нолики, e vai-te embora
Пас, темп
Bem depressa
Не поздно
Не откладывайте
Что я
Очень уставший
я потерял
Вся радость
Автор: fazer
Meu tic-tac
День и ночь
Ной день
тик-так
тик-так
Тик-так…
Поэма Несе, Винисиус де Мораес построил структуру linguagem com ритм, игривый характер и простота. Использование или стилистический прием дает звукоподражание, compõe um звучный и образный текст.
Здесь работает quase Possível "ouvir" или relogio. Além disso, или поэт, ищет слова, относящиеся к понятию темпа, о котором идет речь, или объект, который измеряет
временность.Есть еще какая-то грусть не в стихах, даже для детей. Мы можем заметить эссу меланхолия Через два стиха «Que já estou muito tired» и «Já потерял всякую радость».
Смотрите или видео с музыкой в исполнении Вальтера Франко:
2. Домой
Это был дом
Очень забавно
Нет тинха тето
Нет тинха ничего
Никто не мог
Введите Nela não.
Потому что дома
Нет tinha chão
Никто не мог
Сон на реде
Потому что дома
Нет тинья пареде
Никто не мог
Фацер пописать
Потому что пенико
Нет тинха али
Но это было некрасиво
С большой осторожностью
Na Rua dos Bobos
Нулевое число.
Гм, два стихотворения infantis mais conhecidos no Brasil é Домой. Есть несколько фантастических анализов смысла этого стихотворения.
Более известно, что дом - это метафора отказа матки беременной женщины или сея, первый «дом» человека. Однако эта версия не соответствует намерениям Виниция.
На реалидаде, второй или музыкант Токиньо, это стихотворение было вдохновлено домом уругвайского художника и архитектора Карлоса Виларо, открывшего нас в 60-х годах. Конструкция, девушка из Casapueblo, находится в Пунта-Баллена, а не в Уругвае, и в Темума довольно необычная структура.
De qualquer maneira, esse poem traça uma descripição criativa об уме дом Cheia de Contradições и жить невозможно. Форма Dessa, когда мы читаем, слушаем или пишем текст, мы создаем в своем воображении забавные способы жить в строительстве, а также обрести форму просто мысленно.
Abaixo, veja или Grupo Boca Livre исполняют музыкальную версию:
3. Ор Леао
Читать! Читать! Читать!
Я реву как или trovão
Deu um pulo, это было время
Um cabritinho montês.
Читать! Читать! Читать!
Это rei da criação
Tua goela é uma fornalha
Teu jump, uma labareda
Туа коготь, Ума Навальха
Резать добычу ничего не остается.
Леан лонж, леан перто
Nas areias do deserto.
Leão Alto, Sobranceiro
Вместе делаем деспенгадейро.
Leão na caça diurnal
Выхожу на пробежку да фурна.
Читать! Читать! Читать!
Foi Deus que te fez ou não?
Или прыгай, тигр быстро
As or raio; больше нет
Тигр нет мира, который убегает
Прыгай, или Леао уступит.
Я не знаю с чем столкнулся
Или свирепого носорога.
Pois bem, se ele vê o Leão
Туман, как um furacão.
Леао торчит, подожди
Да проход через край ...
Вэм или тигр; как дротик
Cai-lhe em top o леопард
E enquanto brigam, успокойся
O leão fica olhando aquilo.
Когда я устаю или читаю
Убей его всеми руками.
Читать! Читать! Читать!
És o rei da criação!
Или стихотворение Или читать traça um панорама делать мир джунглей. Здесь автор изображает величественную фигуру и сильную сторону, считающуюся или "рей да флореста".
Виниций сравнивает o leão с другими животными, такими как o тигр, o носорог и o леопард. E nessa comparação, второй или поэт, или leão é, или mais forte e quem победят «briga». Повествование заставляет читателя представить, будто вы живете в джунглях.
Интересно наблюдать, как, даже если это детское стихотворение или текст об ужинах охота e morte, представьте нам стихи «Deu um pulo, e era uma vez um cabritinho montês» или «Когда он устанет, или он убьет его каждым mão».
Посмотрите видео на музыку в исполнении Каэтано Велозу:
4. Или утка
La vem или утка
Нога здесь, нога acolá
La vem или утка
Посмотреть или что делать.
Или утиная патета
Пинто или канеко
Сурро Галинья
Батеу но Марреко
Пулоу-ду-полюейро
Я не хочу копать
Levou um coice
Криу мм гало
Comeu um pedaço
Автор jenipapo
Набор фику
Com dor no papo
Caiu no poço
Quebrou a tigela
Так много фески или моко
Это было для панели.
Нет стихотворения Или утка, или автор работает невероятно, как слова, поднимая оральность и ритм. Виниций использует рифмы, чтобы составить текст, который легко запомнить, но не для поверхностного исо.
Неле, или автор, рассказывает историю очень длинной утки, которая совершила несколько путешествий и завершила «индо пра панела». Факты появляются в последовательности двух событий, образующих канал, соединяющий или детский образ.
Алем диссо, изображенный ужин знакомит с нами причудливые элементы а также глупости, или что делает аинду более интересной или стихотворение.
Смотрите музыкальную версию, а не видео ниже:
5. Или кот
Сделай хороший прыжок
Лесто и уверен
Или кошка проходит
Do chão ao wall
Перемещение логотипа
Мнения
Пасса-де-Ново
Do wall ao chão
И ударил
Бем де Мансиньо
За спиной бедный
Автор: um passarinho
Внезапно, чтобы
Как изумлен
Депуа стреляет
Польский боком
И когда вы это сделаете
Он устал
Take or seu banho
Переход к языку
Очистите живот.
Или стихотворение Или кот Он демонстрирует покорность личностям домашнего животного, присутствующего в нашей жизни. Здесь автор изображает Элегантность и мастерство кошачьи десерты, демонстрация прыжковых обедов, охота и отдых.
Также можно сказать, что описание таких перипесий или текст поощряет детей к наблюдению за двумя событиями в год, в основном за поведением двух животных, а не за случаем, или Кот.
Veja o видео, на котором Март'Налия поет музыкальную версию Или кот:
6. Как Борболетас
Бранкас
Азуис
Амарелас
E pretas
Brincam
На свет
Как белас
Borboletas.
Белые борболеты
Сан веселый и откровенный.
Borboletas azuis
Гостам много света.
Как amarelinhas
Сан-тао-бонитиньяс!
E as pretas, так что ...
Ой, какой сток!
Поэма Nesse, Виниций начинает с перечисления некоторых основных элементов и создания определенного непрочитанного напряжения, которое только depois и apresentado às borboletas.
Эле изображает Эссес насекомые сингелос Приписывая характеристики каждому мкм секунды как можно больше ядер. Также интересно отметить, что эти качества проявляются как человеческие атрибуты, как можно воспринимать нас прилагательными «откровенный» и «счастливый».
Автор также использует рифму и повторение, придавая музыкальный характер и способствуя фиксации в памяти. Это также описательный текст, а не без обеда или истории.
Посмотрите или посмотрите видео с певицей Гал Коста, интерпретирующей музыку feita с этим стихотворением:
Чтобы узнать больше, прочтите: Поэма Винисиуса де Мораеса "Как Борболетас".
7. Как Абельхас
Абельха-Местра
E so abelhinhas
Они все скоро
Пойти на вечеринку
Num zune que zune
Lá vão pro jardim
Перейти com a cravina
Вальс как жасмим
Да роза про краво
Do cravo pra rosa
Да Роза про пользу
E de volta pra rosa
Venham видит, как дао мел
Как abelhas do céu
Venham видит, как дао мел
Как abelhas do céu
Абельха-раинха
Она всегда устала
Съешьте панчинью
Ни в лицо, но ничего
Num zune que zune
Lá vão pro jardim
Перейти com a cravina
Вальс как жасмим
Да роза про краво
Do cravo pra rosa
Да Роза про пользу
E de volta pra rosa
Venham видит, как дао мел
Как abelhas do céu
Venham видит, как дао мел
Как abelhas do céu.
Это стихотворение вставляет нам нет вселенная да абельхас, рассказывая, как они организовались для выполнения своей работы, что они colher mel.
О поэт подробно описывает иерархическую структуру Desses насекомых, чтобы вставить их в «abelha-mestra», как «abelhinhas» и «abelha-rainha» в um праздничная атмосфераМежду тем сообщалось, что абелха-раинха питается с большим трудом.
Мы можем попытаться использовать ainda или уменьшительные в качестве ресурса, используемого для приближения crianças da cena. Другой изюминкой является звукоподражание, которое имитирует или som das abelhas как стих «num zune que zune».
Смотрите музыкальную версию в исполнении певца Мораеса Морейры:
8. Или Элефантиньо
Куда ты идешь, слониха
Бегущие волосы caminho
Assim tão убит горем?
Ты заблудился, бичиньо
Вы плюете или пи нет эспино
Ты что, бедный половой акт?
- У меня поврежденный носитель
Я нашел эм пассаринхо
Несе небольшой диалог между о поэт и элефантиньо, Виниций демонстрирует фантастический ужин, который позволяет публике использовать свое воображение и строить или мысленные события.
Нет дела, или слон грустит, убит горем, гуляет сэм румо. Несе момент, или животное приходит как поэт, который спрашивает его или почему такая меланхолия. С помощью уменьшительного в слове «элефантиньо» мы понимаем, что речь идет о филхоте или что оно порождает идентификацию в качестве детской аудитории.
Или Элефантиньо отвечает, что он очень похож на пассаринью. Esse отходы и необычные Удивительно, но нелогично думать, что такое большое животное, как слон, могло быть съедено маленьким пассаринью.
У певицы Адрианы Кальканхото есть музыкальная версия этого стихотворения, которую вы можете поделиться ниже:
9. Или Перу
Glu! Glu! Glu!
Абрам увы про Перу!
О Перу foi a Passio
Думая, что это был паван
Tico-tico riu-se так много
Что за заторы.
О Перу данса де Рода
Нума Рода де Карвао
Когда это закончится, ты дурак
De quase cair no chão.
Или Перу однажды не стало
Нас-Агуас-ду-Рибейран
Фой-се ольхандо фой говорит:
Какая красота павана!
Glu! Glu! Glu!
Абрам увы про Перу!
Или перу это еще одно стихотворение, которое он проследил до звукоподражание как метод повышения ума оралидаде интересно и весело. Здесь ошибки представлены в виде fossem pessoas, com sentiments и anseios.
Ассим, или Перу, кажется, воображает, что это будет другое животное, um pavão, которое считается более элегантным и красивым. Либо я проезжаю здесь Тико-Тико очень забавно, тем более, либо Перу продолжает думать, что это был um pavão.
Это не конец стихотворения, мы видим отсылку к греческому мифу о Нарцисс, который был отражен в водах реки и сам по себе apaixona-se. Он придает ту же форму, или Перу тоже отражается, а не рибейран и энксерга - милое животное, даже отличное от судьбы.
Veja o video da music в исполнении Эльбы Рамальо:
10. Ор Пингим
Бом-диа, Пингим
Онде вай ассим
Как тебя арестовали?
Я не злой
Не страшно
Я ем сам.
Eu só gostaria
Чтобы дать ум тапинью
Я не chapéu de jaca
Ou bem от levinho
Пуксар или рабинью
Отдай его пальто.
Дайте так же, как ни стихи о слонах, эм Или пингвим, показан разговор собеседника и пингвима. Между тем, в любом случае нет реакции на животное, которое оно берет или читает, чтобы представить или которое оно выбирает.
Нет текста, или автор нас не представляет. заключенное животное, видимо испугался. Так что у меня его не было из-за намерения и предмета приближения, возможно, из-за любопытство.
Другой интересный момент - то, как поэт изображает или проходит, когда он одет в куртка, ссылаясь на его preta и branca coloração, какое лицо кажется, что он fato носит um Пальто.
Чико Буарке подтверждает исполнение музыкальной версии:
11. Чтобы запечатать
Я хотел увидеть печать
Фикар доволен?
É для мяча
Я не знаю его носа.Я хотел увидеть печать
Батер пальминья?
Дать ей
Ума сардинья.Я хотел увидеть печать
Fazer uma briga?
É espetar ela
Бем на живот!
Нет стихотворения Чтобы запечатать, Винисиус де Мораес также использует как Литературное отречение от рифмыпредставьте слова «печать» и «мяч», «счастливый» и «нос», «пальминья» и «сардинья», а не последний стих, «брига» и «живот».
Или автор создает cenário, а не то, что мы представляем, как тюлень жонглирует и хлопает в ладоши, как em um показывать с водными животными. Nesses показывает, что ошибки будут реагировать на стимулы двух тренеров и публики, которые посещают их, чтобы произвести на них впечатление, что они счастливы.
Ассим и горничная повествование, в котором мы создаем мысленные образы счастливой и удовлетворенной печати, или я связал ту же самую браву, она была вырезана на животе.
Toquinho поет музыкальную версию этого стихотворения, veja или клипа:
12. О Ар (О Венто)
Я жив, но у меня нет тела
Из-за этого у меня нет формы
Вес ес тоже не тенхо
У меня нет корКогда я фрако
Я дую ветерE se assobio
Isso é comumКогда я сильная
Я горячийКогда я хейро
Я сосу пуму!
О ар (о венто) Это стихотворение, в котором автор демонстрирует различные способы его проявления. Структура текста построена таким образом, чтобы quase um jogo de adivinhações.
Вот так Виниций исследует свойства материала ао сказать это или нет формы, веса и корр. Это интересный способ познакомить детей с этими маленькими зазнайками.
O final do стихотворение - еще один момент, pois, или авторский сюрприз, или публичный ao falar sobre o pum. Что-то, что является частью физиологических потребностей человека, в большей степени, чем люди, к которым я избегаю обращаться, может вызвать ограничение. Между тем, в детстве это дело рассматривается как maior naturalidade.
Посмотрите или видео стихотворения на музыку, исполненного Grupo Boca Livre:
Quem foi Vinícius de Moraes?
Винисиус де Мораес был очень известным в Бразилии поэтом и композитором. Он родился в Рио-де-Жанейро 19 октября 1913 года.
Из-за его предпочтения к лирической поэзии (которая в значительной степени является родиной музыкальности) его позвал друг Том Жобим из «поэтинья».
О поэт подписал таких важных музыкальных партнеров, как Том Жобим, Токиньо, Баден Пауэлл, Жоао Жилберто и Чико Буарке. Его продукция включала известную музыку, такую как Гарота из Ипанемы, Aquarela, Перетаскивание, Я знаю что ты полюбишь, между многими другими.
9 июля 1980 года Винисиус почувствовал себя плохо и умер в своем доме Банхейра. Ele estava com o amigo Toquinho окончание 2-го тома детского альбома В Ноев ковчег.
Не останавливайся здесь, прочти меня тоже:
- Стихи Os melhores Винисиуса де Мораеса
- Знаменитые стихи, которые полюбятся детям
- Стихи Сесилии Мейрелеш для crianças
- Poemas incríveis Маноэля де Барроса для криансас
- Melhores livros infantis da Литература бразильская
- Поэма Сесилиа Мейрелеш "Лейлао де Жардим"