Education, study and knowledge

5 басен Монтейро Лобато с толкованием и моралью

click fraud protection

Монтейро Лобато (1882-1948), известный заводчик до Sítio do Picapau Amarelo (1920), deu vida também ao livro Басни. Произведение или писатель собрал и адаптировал серию басен Эзопа и Лафонтена.

Выпущенная в 1922 году серия переизданий коротких историй, которые произошли среди маленьких читателей и продолжают связывать дни страницы очаровательных gerações с фантастическими животными и мавританскими саби.

1. Коруха и Агия

Coruja e água, depois de muita briga, решит заключить мир.

- Хватит войны, - рассекай коруджу. - О мир велик, и tolice больше, чем мир, и мы пойдем есть filhotes uma da outra.

- Отлично, - отозвался Агия. - Я тоже не хочу другого.

- Нессе, если объединить: отныне вы никогда не будете есть меус филхотес.

- Muito bem. Но как отличить teus filhotes?

- Легкая коиса. Каждый раз, когда мы встречаем милых пьяниц, bem-feitinhos de corporation, счастливых, cheios особой грации, которой нет в filhotes of nenhuma, другой птице, ну, знаете, são os meus.

- Он уродливый! - заключил гид.

Days depois, гуляя в caça, в águia, я нашел нинхо с тремя мостренго внутри, это piavam de bico очень открытое.

instagram story viewer

- Ужасные ошибки! - Дисс Эла. - Вы видите логотип, что вы не filhos da coruja.

E comeu-os.

Но мы были filhos da coruja. Ао вернуться к прикосновению, чтобы огорчить меня, чороу горько или катастрофа, и должен был приспособиться с тобой к птицам райнха дас.

- Какие? - рассмеялся, восхищался. - Вы были из тех самых ренгино? Пой, Ольга, они не были похожи на портрет, который ты мне даришь.

Для портрета filho ninguém аккредитуйте художника pai. La diz o ditto: quem o feio ama, приятно, кажется.

Интерпретация морали да истории

Басня привлекает главных героев, одушевленных очеловеченными характеристиками, преследующих цель или обучающих и воплощающих в жизнь краткую мораль в конце текста.

История показывает criança как эстетическое и субъективное чувство, и поскольку мы всегда должны наблюдать, из каких уст понимается речь или контекст дает фала.

Coruja e a agua учит нас не доверять точке зрения того, что он рассказывает нам историю, которую я рассматриваю в перспективе или тому, что он говорит.

2. О пастор e o leão

Ум пасторзиньо, заметив некоего манья в отсутствии нескольких овелх, пришел в ярость и принял эспингарду и сайу за лес.

- Raios me partam se eu não Trouxer, alive ou morto, или miserável robão das minhas ovelhas! Hei to campear dia e noite, hei to find it, hei to start-it or fígado... Привет!

Итак, разъяренный, чтобы снова появиться в больших прагах, я потратил долгие часы на исследования inúteis.

Уставший ха, я начал просить помощи у Ceus.

- Валей-ме, Санто-Антониу! Обещаю, двадцать голов скота сделают меня лицом печально известного грабителя.

По этому совпадению, хотя этот пастух появляется перед огромным leão, dentes устроены.

O pastorzinho tremeu dos pés à cabeça; эспингарда чаю-лхе дас маош; и все, что вы могли сделать, это вызвать de novo или santo.

- Валей-ме, Санто-Антониу! Я обещал двадцать голов скота, если вы попросите меня явиться или вора; Я обещаю агору или нарезать inteiro так, чтобы или façais исчезли.

Нет момента, но я знаю, что тебе больно.

Интерпретация морали да истории

История пастыря и чтение немногих Басни в главной роли человеческий персонаж, а не животное - вы, анима, играете важную роль в повествовании пастора и делаете леан.

Басня, рассказанная Монтейро Лобато, была маленьким читателем о силе отданного приказа. Она показывает силу мысли пастора и практические последствия желания, когда наконец происходит то, чего так жаждал главный герой.

Lição da fabula представил нас, зная, что Мы по-настоящему узнаем, что вы сильны, только когда их поместят в Прову., в сложных ситуациях. Это случай пастора, который сначала кажется очень храбрым, но в конце концов обнаруживает страх, когда его просьба наконец становится реальностью.

3. O julgamento da ovelha

Щенок маус бофес обвинил бедного овельхинья де лхавер фуртадо ум оссо.

- Почему furtaria eu esse osso - allegou ela - se sou травоядные и um osso для меня стоит столько же, сколько кусочек пау?

- Я ни о чем не хочу знать. Você furtou osso e vou já levá-la aos tribunais.

E assim fez. Queixou-se ao gavião-de-plume и pediu-lhe justiça. Или gavião reuniu, или трибунал, который рассудит дело, вытащив двенадцать urubus из papo vazio для isso.

Сравните с ovelha. Фала. Защищайтесь полностью, по причинам, вы пойдете на cordeirinho que o wolf in tempos comeu.

Mas o júri, компост из доверчивых хищников, я не хочу ничего знать и из предложения:

- Ou Surrender o osso ha e ha, ты осуждаешь тебя на смерть!

A ré tremeu: выхода не было... Следовательно, Osso não tinha e não может восстанавливать; еще tinha vida и я доставлю - оплата, которая не будет фуртара.

Ассим случился. Или щенок сангроу-а, супруг-а, зарезервированный для четвертого и разделенного или оставшегося в качестве семейных судей в порядке опеки ...

Fiar-se na justiça два могущественных, этот tolice... A justiça deles, не колеблясь, принимает белое и торжественно заявляет, что это прето.

Интерпретация морали да истории

Басня do julgamento da ovelha проблематизирует questão da verdade, да справедливость, дает этика (а также без дела). Несмотря на то, что это сложная тема, она предлагается детям достаточно доступно и с некоторой деликатностью.

Ребенок идентифицирует себя как главного героя истории - он сидит в битве с овельхой - и оказывается неспособным понять ситуацию, в которой находится бедное животное. Часто читатель может связать эту ситуацию с пережитым моментом, когда его обвинили в том, что он был признан виновным, и что это произошло.

Басня познакомила немалого читателя с понятием несправедливости и кажется, что это не так. интересы pessoais acima da do que é corto.

4. O touro e as rãs

Enquanto dois touros яростно lutavam pela эксклюзивный отряд certa campina, as rãs novas, à beira do brejo, веселитесь-поужинайте.

Ум ра velha, porém, sigirou.

- Не смейтесь, спор будет для нас болезненным.

- Этот тольис! - воскликнул Разинхас. - Срок действия Você истекает, ра velha!

Равелха объяснил:

- Бригам тебе турос. Ум делес должен выиграть и выгнать макароны, иначе срок годности истек. Что происходит? O animalão surrado vem put-se здесь, в nosso brejo e ai de nos ...

Assim foi. Или touro mais forte, à força de marradas, encurralou no brejo или mais fraco, и as rãzinhas tiveram de dizer adeus ao sossego. Всегда беспокойный, всегда наезжает, редко бывает день, когда я вообще не умирал из-за pés do bicharoco.

É всегда также: разбивайте больших, платите или уклоняйтесь от маленьких.

Интерпретация морали да истории

Na fable do touro e das rãs é a rã velha, который, по мнению многих опытных людей, является носителем мудрости.

В то время как новые новэны веселятся с необычным ужином между туросами, a rã velha, основанным на naquilo, что viveu не прошел, умеет делать прогнозы на будущее, предупреждая младшего не Настоящее время.

Для anciã, от fato, в конце концов, это кажется причиной Басня assim ensina вы, малыши Оувирем, с уважением е учиться у них.

Мораль проследила нам суровую правду, переданную начинающему читателю. Много раз на протяжении долгой жизни мы будем встречаться с ситуациями, когда жертвы reais não têm nada Давайте посмотрим, как те, кто начал или конфликтуют, и не столько только те, кто в конечном итоге за это платит сказка.

5. Собрать два раза

Кот по имени Фаро-Фино деу де фацер такое разрушение в ратарии дома вельхи, что ты выживешь, sem animo саир дас тукас, мы были на грани смерти фоме.

Обращение - это серьезно или дело, он решит встретиться - он будет собран для или изучения questão. Мы будем ждать этой определенной даты, когда Фаро-Фино годами потратил мои волосы telhado, создавая сонеты для Lua.

- Acho - dis um eles - это средство защиты от Фаро-Фино, и мы связываем um guizo ao pescoço. Считайте, что он приближается, или тушите, или осуждайте ручку, или вовремя остужайте.

Palmas e bravos saudaram - светлая идея. Или проект одобрили как бред. Итак, я голосовал против касмурро, который попросил слова и выразил несогласие:

- Все очень прямо. Но что привязать, или мне ловить рыбу в Фаро-Фино?

Silêncio geral. Прошу прощения за то, что не знал, как отдать. Outro, потому что это было еще не все. Все, потому что храбрости нет. Распущенное собрание не вызвало у меня всеобщего ужаса.

Dizer - это просто, сделайте это, são elas!

Интерпретация морали да истории

Эм Собрать два раза sublinha басня для маленького читателя Трудно сдать теорию на практику frisando - это разница между o dizer и o fazer.

Иногда он быстро соглашался с блестящей идеей разместить кошку Lighthouse-Fine так, чтобы она знала, когда он приближается. Или единственный раз, когда голосование идет против голосования, обозначенное как casmurro (прилагательное, которое хочет сказать «испуганный», упрямый), он способен видеть все решения и думать о реализации daquilo, который был проголосовал.

Однако, в конце концов, он заканчивается по какой-то причине, потому что во время выполнения или рисования, в то время, когда оно было подготовлено для приготовления или подачи ризи и размещения или тушения, а не рыбы, кошачьих.

О, в то время как касмурро в меньшинстве оказывается единственной группой с видением будущего и практическим смыслом.

Или что такое басня?

Или жанровая басня, зародившаяся на Востоке и выросшая на Западе через Эзопа в 4 веке до нашей эры. С. То, что я видел много обогащающего жанра Федра, я не знаю. С.

Вкратце, басня - это краткая история - много раз com animais falantes como personagens - этот страх как цель передать учение, мораль.

Вторые слова самого Монтейро Лобато, написанные во введении к книге. Басни Наризиньо (1921):

Таким образом, басни представляют собой духовную пищу, соответствующую первому детству или прочитанную в ней. Посредством морали эта мудрость дает накопленную жизнь. сознание человечности, проникает в младенческую душу, движимую болтливостью изобретательности воображение.

Моральный басня, второй или бразильский писатель, не что иное, как lição дает жизнь.

Или бесплатно Басни по Монтейро Лобато

Или бесплатно Басни Он был выпущен в 1922 году и представляет собой адаптацию со множеством модификаций классических сказок, пересекающих века.

За много лет до этого в письме, отправленном в 1916 году другу Годофредо Рангелу, Монтейро Лобато утверждал:

Я придерживаюсь разных идей. Ума: одеваться по-национальному, как velhas басни Эзопа и Ла Фонтена, все в прозе и mexendo nas морали. Coisa для crianças.

Басни

Или я хочу начать писать для детской аудитории, я видел рождение двух собственных фильмов. Depois de muito закупает материалы, Lobato chegou к грустной проверке:

Это такая бедность и так много нашей детской литературы, что ничто не может остановить начало двух meus filhos (1956).

Сегундо Кавальейро, критик и теоретик, или контекст создания детской литературы до появления Монтейро Лобато полностью отличался от того, что мы привыкли видеть сейчас:

Детской литературы между нами практически не существовало. До Монтейро Лобато у него был фольклорный фонд. Наши писатели нарисовали две древние сказочные темы и мораль из гениальных повествований, которые поразили и затронули криансас дас. Antigas gerações, часто игнорируя lendas e tradições, здесь появлялись, например, apanharem nas tradições Europeias или suas. комиксы.

Conheça также

  • Комментарии к важным работам Монтейро Лобато
  • Или это басня
  • Невероятная литература Монтейро Лобато
  • Маленькие басни с моралью
  • Как басни Эзопа
  • Как басни Мелхораса нравственные
  • Рапоса как виноград
  • Цикада и Формига
  • Ливро Чапеузиньо Амарело, автор Чико Буарке
Teachs.ru
Тетрадь смерти: анализ и смысл классического аниме-сериала

Тетрадь смерти: анализ и смысл классического аниме-сериала

Смертная записка Это японский аниме-сериал, основанный на сборнике манги, написанной Цугуми Оба и...

Читать далее

Список лучших фильмов, доступных на Netflix

Список лучших фильмов, доступных на Netflix

Какие лучшие фильмы Netflix? Если вы являетесь пользователем этой службы, вы, вероятно, сталкивал...

Читать далее

Любовь во время холеры: краткое содержание, анализ и персонажи книги

Любовь во время холеры: краткое содержание, анализ и персонажи книги

Любовь во время холеры - роман Габриэля Гарсиа Маркеса, впервые опубликованный в 1985 году. Это е...

Читать далее

instagram viewer