Что такое эуфемизм
Мы не будем отрицать этого. Испанский язык пронизан ненормативной лексикой и во многих случаях уничижен. Это нормально - более чем один раз испытывать потребность ехать по служебной дороге, параллельной шоссе, ведущему к повседневный язык, чтобы не произносить некоторые слова, которые могут вырваться из контекста или кого-то раздражать человек.
Вы когда-нибудь видели себя в такой ситуации? ищи более мягкое слово к другому, чтобы избежать недоразумений? Если ответ положительный, мы предполагаем, что то, что вы искали, было эвфемизмом. Чтобы глубже погрузиться в эту тему, об учителе, которого мы хотели узнать что такое эвфемизм с примерами чтобы прояснить вам этот урок. Мы начали!
Этимологически термин «эвфемизм» происходит от древнегреческого. Из этого языка были объединены слова εὐ (что означает «хорошо» и произносится «eu») и φημί (что означает «говорить» или «говорить» и произносится как «femí»). Вот как мы можем определите эвфемизм как «хорошо говорить».
Да, это правда, что это может привести к некоторой путанице, потому что «хорошо говорить» может относиться ко многим аспектам. В данном случае, что определяет слово с точки зрения правильной речи, так это
выбор «мягких» условий вместо более обидных или грубых. Эти термины, более безобидные и безобидные для уха получателя и его чувствительности, мы называем эвфемизмами.Эвфемизмы часто используются в формальный язык придать разговору более серьезный и профессиональный смысл. В отличие от дисфемизмов, которые обычно используются в неформальная регистрация.
Прежде чем перейти к теме и узнать больше о том, что такое эвфемизмы и как они работают, у нас есть знать значение других терминов, которые сопровождаются этими путями эвакуации лингвистика. Вот как вкратце следует упомянуть о дисфемизмах и особенно о табу.
Что такое табу
Вы когда-нибудь играли в эту игру, где вам нужно угадывать товарищам по команде слово, не имея возможности произнести список слов, связанных с персонажем, местом или чем-то еще Я коснулся? Что ж, термины, которые мы находим в этом списке, были бы в игре табуированными словами.
Слова табу, следовательно, они слова, которых мы обычно избегаем в нашем языке (во многих случаях в зависимости от контекста и ситуации, в которой мы общаемся), поскольку они могут быть очень разговорный, грубый или оскорбительный.
Более того, мы не только включаем в эти типы слов некоторые термины, которые социально признаны плохими словами, но также может оказаться, что обычное и нормальное слово может стать табу из-за любой ситуации, в которой участвуют участники разговора, может ли это напомнить о травме, плохом опыте или чувстве неприятно. В этих случаях, сознательно или бессознательно, намеренно или нет, участники соглашаются избегать ряда конкретных терминов и избегать дискомфорта.
Какие дизфемизмы
Дисфемизмы точно противоположность эвфемизмов. Следовательно, они плохие слова осмотрели в банке мысленного языка отправителя намеренно, чтобы выразить гнев, причинить вред получателю или вызвать какой-либо другой эффект. Глаз! Давайте не будем путать дисфемизмы с табуированными словами, поскольку первое - более грязное слово, чем распространенный, в то время как табу - это оскорбительный или грубый термин, которого мы хотим избежать, используя эвфемизм.
Как видим, и дисфемизмы, и эвфемизмы тесно связаны с эвфемизмами. На самом деле не бывает эвфемизмов без табуированных слов, поскольку для поиска безобидного слова должен быть более оскорбительный синоним или наоборот.
В испанском языке есть сотни терминов, считающихся табу. Во многих случаях следует избегать многих из этих слов из-за их неправильности по отношению к контекст, в котором их избегают, в то время как в других, более разговорных контекстах они полностью действительный. Далее мы увидим несколько примеры эвфемизмов и табу:
- Хуан не перестает ходить в бар каждый день и возвращается домой пьяный. / Хуан не перестает ходить в бар каждый день и возвращается домой пьяный - (В этом случае, пьяный было бы табу, если бы мы заменили это на пьяный, что было бы его преуменьшением).
- Ему очень нравится пить бесконтрольно. (Во многих случаях эвфемизм может появляться локитивно, то есть не с одним словом. Чтобы проиллюстрировать это, у нас есть еще одно табу, связанное с алкоголем как пить без контроля / без ограничений / без остановки так далее.). // Ему очень нравится пить. (В этих случаях широко используемый эвфемизм).
- Девушка сказала деду, что он Старый. (Это слово, в зависимости от контекста, в котором они встречаются и кому адресовано, может иметь уничижительный оттенок). // Девушка сказала дедушке, что был старше. (Быть старше был бы одним из возможных эвфемизмов).
- Ребенок злой по всему дому. (Как и многие из этих табу, ссать Это может быть вне контекста в зависимости от ситуации, хотя может быть обычным явлением в разговорах. И в том, что эсхатологический вопрос полон эвфемизмов и табу). // Ребенок мочился по всему дому. (Мочиться было бы эвфемизмом для ссать).
- Я поранился в жопа. (Жопа может звучать разговорным в зависимости от ситуации). // Я поранился задний. (Эвфемизм для жопа).
Изображение: Yavendras