Диакритические акценты в испанском языке
Изображение: Pinterest
В диакритический акцент - это орфографический знак (также называемый диакритической тильдой), который используется для обозначения слога, на который попадает удар голоса. В испанском языке диакритический акцент характеризуется различием значений между слова, которые пишутся одинаково но они произносятся по-разному. Например, это не одно и то же: Я кончаю - заканчиваю - кончаю. По этой причине важно знать какие диакритические знаки в испанском языке, а также каковы правила акцентирования. Узнайте правила стресса от УЧИТЕЛЯ!
В зависимости от произношения и слога, на который падает удар голоса, слова разделены на четыре группы:
- Острый: фонетический ударение падает на последний слог слова, который подчеркивается, когда он заканчивается на гласную, «-n» или «-s»: мама я хожу или Никогда.
- Простой: удар голоса падает на предпоследний слог слов, которые акцентируются, когда они не оканчиваются ни на гласную, ни на «-n», ни на «-s»: ангел футбол но дом или же Обед.
- Esdrújulas: звуковое ударение стоит на предпоследнем слоге: банан, дух, летучая мышь.
- Sobreesdrújulas: звуковое ударение приходится на любой из слогов перед предпоследним: очень быстро.
Слова esdrújulas и sobreesdrújulas всегда подчеркнуты.
В этом видео ПРОФЕССОРА мы поможем вам узнать обнаружить слова sobreesdrújulas.
Далее мы покажем вам полный список слов, которые различают значения на основе диакритический акцент:
1. Односложные:
- «Эль-Хе»: первый - определяющий артикль мужского рода единственного числа («машина»), а второй - личное местоимение единственного числа третьего лица («Он красив»).
- «Де-Де»: первое слово является предлогом («ночью»), а второе соответствует глагольной форме глагола «дар» («Может быть, сыр вызывает у меня аллергию»).
- «Больше-Больше»: первое - противостоящее соединение («Он не хотел идти, но сделал для меня усилие»), а второе - наречие количества («Хочешь еще торта?»).
- «Ми-Ми»: первый - притяжательный определитель («мой дом»), а второй - личное местоимение («Подарок для меня»).
- «Se-Sé»: первое является возвратным местоимением («Я отдал его своей матери»), а второе соответствует первому лицу единственного числа настоящего времени глагола «знать» («Я не знаю» ).
- «Да-Да»: первое - это условное соединение («Если ты придешь, я приглашаю тебя на кофе»), а второе - утвердительное наречие («Да, я хочу»).
- «Те-Тэ»: первое - личное местоимение («Я скучаю по тебе»), а второе - разновидность настоя («Я люблю красный чай»).
- «Ту-Ту»: первый является притяжательным определителем («Твоя машина»), а второй - личным местоимением («Тебе не нужно ничего говорить»).
2. Многосложные слова
- «Тетя-все»: первое - союз («Даже если ты настаиваешь, я не пойду с тобой»), а второй - наречие, которое можно заменить на «еще» («Мы еще не ели» ).
3. Указательные, вопросительные и восклицательные местоимения
- Демонстративный: Перед указательными определителями, у которых нет акцента, есть указательные местоимения, хотя сейчас это не строго Обязательно, например: «Это / а-это / а», «То / а-то / а», «То / то-то / то», «Эти / как-эти / как», «Те / как - Те ", «Те / как-те / как».
- Вопросительные вопросы и восклицания: Перед относительными местоимениями вопросительные и восклицательные местоимения всегда подчеркиваются, чтобы их можно было отличить от предыдущих: «What-What» («Хорошо!»), «Who-Who» («Кто твой брат?»), «When-When» (Когда концерт?), «How-how» («Как прошел? ты получаешь так быстро? »),« Где-где »(« Где ты живешь? »),« Как-как долго »(Как долго не видимся!»), «Почему-почему» («Почему бы и нет?» ты говоришь правда?").