Education, study and knowledge

10 imperdíveis pjesama iz portugalske književnosti

click fraud protection

Književnost na portugalskom jeziku nudi nam bogatstvo dragocjenih talenata! Ali koliko desses gênios você, de fato, conhece?

Unatoč partilharmosu na istom jeziku i isso termos olakšanim pristupom književnom sadržaju podignutom do mora, do istine o kojoj malo znamo ili što se dogodilo na drugoj strani oceana.

Ako želite otkriti ovaj očaravajući svemir Luzofonije, iskoristite ovo vrijeme za čitanje nekih od nezaboravnih pjesama portugalske književnosti.

1. Transformacija-se o amador na cousa amada, Camões

Pretvorite sebe ili ljubavnika u voljeni kostim,
Na osnovu mnogih zamišljanja;
Nemam drugog logotipa,
Pois em me, želim dio.

Ona je transformirana duša,
Što još želite ili želite?
Ako se netko može odmoriti,
Pois s njim je takva duša upletena.

Ali ova lijepa i čista poludeja,
Da, poput ili nesreće u vašem malom predmetu,
Assim co'a alma minha odgovara,

To se ne misli kao ideja;
[E] o Živim i čista ljubav da sam ružna,
Jednostavno potražite oblik.

Ili pjesma acima é um classico Luísa de Camõesa (1524 / 25-1580), koji se smatra jednim od dva najveća pisca portugalskog jezika.

instagram story viewer

Transforma-se o amador na cousa volio Sastavljen je u klasičnom obliku soneta. Aqui não ha rimas e o poeta obrađuje vrlo čestu lirsku temu: o idealizirana ljubav.

Godinu dana dva stiha doživljavamo ili volimo kao revolucionarni osjećaj, koji se može rastopiti ili subjekt koji voli kao voljenu osobu. Vrijedno je sublinhar da em Camões ili eu-lrico školjka ili ljubav u punini, isto é, ele deseja não só spojiti dva tijela kao i dati duše.

2. Obljetnica, Álvaro de Campos (Fernando Pessoa)

Ne dajte mi da slavim ili dan dva mjeseca,
Eu je bila sretna i nitko nije bio mrtav.
U staroj kući vezao sam je dugi niz godina to je bila tradicija hasekula,
I na radost svih i na minhu, slavio sam kvalificiranu religiju.

Ne dajte mi da slavim ili dan dva mjeseca,
Eu tinha a grande saúde de não perceber coisa nenhuma,
Od pametnog ulaska u obitelj,
I ne nadam se da ćete vi drugi za mene.
Kad sam vidio nadu, nikad nisam znao nadu.
Kad ste vidjeli život, gubite ili mu dajete smisao.

Obljetnica é um dvije klasične pjesme heterônima Álvara de Camposa (Fernando Pessoa, 1888.-1935.). Os verses acima (predstavljamo samo početno rastezanje) poslastice privremeni tempo e o eu-lrico ne vidi nijednu svečanost priliku da opazi što se dogodilo u životu. Kako znate da godišnjica dana stanke ima ravnotežu života.

Com um olhar pessimista on passagem do tempo, ili pjesnička tema suočava se ili prolazi kao mjesto punoća, na određeni idealizirani način, a u pandan je prisutan kao izvor odsutnosti i umak.

Diante odustaje dva puta i danima se mijenja ili trči, ili eu-lirska sit-izgubljenost i nezadovoljstvo, znam što da radim u budućnosti.

PGM 624 - Obljetnica - 06.08.2013

Također iskoristite to da znate 10 temeljnih pjesama Fernanda Pessoe.

3. voljetiautor Florbela Espanca

Želim voljeti, ludo voljeti!
Voljeti samo zbog ljubavi: Evo... além ...
Mais Este e Aquele ili Outro e todos a gente ...
Voljeti! Voljeti! Ne volim nijednu!

Zapamtiti? Esquecer? Ravnodušni ...
Uključiti ili isključiti? Je li pogrešno? É bem?
Quem disser da nekoga možeš voljeti
Tijekom života inteira é jer um!

U svakom životu postoji izvor:
Precizna canta-la assim florida,
Pois se Deus daj nam svoj glas, pjevajmo!

E se um dia hei de ser por, cinza e nada
Taj seja a minha noite uma alvorada,
Da sam znao izgubiti... pronaći me ...

O sonetu Florbele Espance (1894.-1930.) Promiče umu uzdizanje ljubavi Čitam ili osjećam kao nešto zadivljujuće i nekontrolirano.

Iako je sonet posvećen ljubavi, ovdje nema zapadnjačke idealizacije osjećaja (kao što je, na primjer, vjerovanje da je moguće voljeti istu osobu tijekom cijelog života).

Ili pjesnički subjekt koristi stihove za dekonstrukciju romantizirane slike ljubavi prema drugoj osobi i stimulira um olhar okrenut za vlastitu ljubav.

Pjesmu tumačenja ljubavi već dugo promatramo kao priliku koja pruža solarnu budućnost, kao pregršt mogućnosti i susreta.

FLORBELA ESPANCA - LJUBAV - Narração Miguel Falabela

4. Umri od ljubaviMaria Teresa Horta

Umri od ljubavi
godina iz tvojih usta

Uvenuti
boriti se
učiniti sorriso

Ugušiti
po prazeru
com o teu corpo

Zamijenite sve za sebe
budite precizni

Maria Teresa Horta (1937.) proslavljena je suvremena portugalska pjesnikinja. Em Umri od ljubavi Pronašli smo ustajale stihove koji obećavaju umu apsolutna i neograničena predaja.

Iako je tako zastrašujuća, ova gesta ili pjesnička tema pokazuje duboku radost zbog beznadnog izlaska iz kontrole.

Ili stavite voljenu osobu na pijedestal i učinite to isključivom odgovornošću za njezinu sreću, ili eu-lirično, nije uloga fazera ili je moguća veza s njom.

5. U svim vrtovima, Sophia de Mello Breyner

U svim vrtovima hei-de florir,
Svi ću piti lua cheia,
Kad to nisam u mogućnosti
Svi praias onde ili morska ondeia.
Jednog ću dana biti eu ili mar e a areia,
Svima koliko postoji moram se pridružiti,
E o meu sangue me vuče svaki put
Ovo je moj zagrljaj koji će se jednog dana otvoriti.
Então receberei ne želim
Sve ili vatra koja nastanjuje šumu
Conhecido por mi como num beijo.
Então serei ili ritam paisagena,
Tajno obilje dessa festa
Ta eu putem obećanih nas slika.

Elementi prirode, posebno more, stalne su teme u portugalskoj lirici. Sophia de Mello Breyner (1919.-2004.) Primjer je pjesnikinje koja koristi velik dio okoliša u svojoj književnoj produkciji.

Em U svim vrtovima, lansiran 1944. godine, pronašli smo um eu-lirska koja se školjka pretapa u prirodu, pronašavši zajednicu kao meio após do njegove smrti.

Važno nam je sublimirati stihove ili istaknutost da pjesnički subjekt daje prirodne elemente (ili vatru, vodu ili zemlju).

6. Ili rekreacijanapisao Mário de Sá-Carneiro

Na minha Alma ha um balouço
To je uvijek balouçar
Balouço à beira dum poço,
Bem je teško sastaviti ...

- E um menino de bibe
O njemu da uvijek skače ...

To je jedan dan corda
(E já vai je esgarçada),
Nekad je to bila folija:
Morre a criança afogada ...

- Cá por mi não mudo a corda,
To bi bile velike stvari ...

Se o indez morre, deixá-lo ...
Mais vale morrer de bibe
Kakav kaput... Deixá-lo
Balouçar-se enquanto živi ...

- Prelazak na cordu bio je jednostavan ...
Takva ideja nikad nije živjela ...

Ili se pjesma Mária de Sá-Carneira (1890.-1916.) Odnosi na svemir djetinjstva ili vlastiti naslov ukazuje na to kretanje u potrazi za sretnim uspomenama za prve dvije godine života.

Duge godine dva stiha koja doživljavamo kao persistem ne-odrasle osobine i ponašanja djece da je to neki dan bilo. Također promatramo kako i instaliramo condição do menino, koji preskače vagu nizom i troši beira de um poço.

Duboko zamišljeni, stihovi čine da svaki čitatelj zamisli svoju večeru koja miješa napetost i ludicidadu.

7. Ili besplatnonapisao Gonçalo M.Tavares

Od manhãa, kad hodam ispred njega
ili cão ladrou
Nisam napadnut zbog željezničke pruge
ili otežano.
Ao fim da kasno,
depois de ler em niskim glasom pjesme numa cadeira preguiçosa do
vrt
Vratila sam kosu na isti način
e o cão nije lajao na mene jer je bio mrtav,
e kao muhe e o ar já haviam percipirao
razlika između leša i sona.
Nauči me piedade e a compaixão
Više od posso fazera, jeste li imali tijelo?
Minha primeira imagem foi think em
Pontapeá-lo, muhama i vikni:
Pobijedio sam te.
Nastavite ili hodajte,
ili knjiga poezije debaixo do braço.
Tek kasnije sam razmišljao o ulasku u kuću:
Ne moram biti bom ter ainda corrente
od ferro em redor do pescoço
depois de morto.
E godine da osjetim svoje sjećanje lembrar-se do coração,
Skiciram osmijeh, zadovoljan.
Ova je radost bila trenutna,
olhei à volta:
izgubio je ili se oslobodio poezije.

Ili besplatno naslov je pjesma Gonçala M. Tavaresa (1970). Ovdje se koriste lagani i duboko zamišljeni stihovi kako bi nam ispričali malu priču, inače čitatelj neće pronaći pjesmu, cjelovitu večeru i biti naslikan. Mi smo glavni personagem, ili eu-lirski, koji prolazi ispred cão bravo kao seu livro de poesia em baixo do braço.

Ne vraćam se kući ili kada se prije mog života čini da je sada mrtav, a muhe lete iznad glave ili seu corpo. Znam da s jedne strane suosjeća s neuspjehom zemlje, s druge strane osjećao se pobjednički jer je on bio taj koji ostaje živ.

Na kraju pjesme, čini se da će čitatelju biti predstavljen još neki egzistencijalni zaključak duboko, završava utočištem u neočekivanoj i banalnoj spoznaji da je knjiga poezije bila na kraju izgubljeno.

8. PadoviCesário Verde

Eu hoje estou okrutan, mahnit, zahtjevan;
Ne mogu tolerirati najbizarnije knjige.
Nevjerojatan! Já fumei tri maca cigara
Uzastopno.

Daj mi glavu. Abafo bez glupog očaja:
Tolika izopačenost nas koristi, mi kostimiramo!
Volim, glupo, kiselinu, desni
E os akutni kutovi.

Sentei-me à secretária. Ali defronte mora
Uma nesretna, sem peito, vas dva pluća doentes;
Sofre de faltas de ar, morreram-lhe os parentes
E naljepnica za forume.

Jadan bijeli kostur među snježnim roupama!
Tako lividno! Ili doutor deixou-a. Mortifikuje.
Uvijek vodeći! I morate kontaktirati ljekarnu!
Loša ganha za juhe ...

Quem nikad nije imao velikog Fernanda Pessou? Nekoliko ljudi, a ne puno, zna ili djeluje Cesária Verdea (1855.-1886.) Ili velikog pjesnika moderne koji je nadahnuo ili bio preteča modernizma u portugalskoj književnosti.

Nas linhas acima nalazimo početni odjeljak pjesme Padovi, koji predstavlja modernu eu-lirsku, tjeskobnu, tjeskobnu brzinom tempa i brzo kretanje urbanih krajolika.

Izgubljeni, znam što učiniti ili kako biti, on nesretno pomaže Gospodinu. Osim što je fenomenalan pjesnik, Cesário Verde sjajan je portretist svog tempa.

9. O pjesmi, Herberto Helder

Pjesma raste nesigurno
zbunjenost daje meso,
S druge strane riječi, to je žestoko i dobro,
možda kao sangue
ou shadow of sangue hair canais do ser.

Fora postoji ili svijet. Fora, do sjajnog nasilja
ili grožđe bagos onde nascem
Mali korijeni sol.
Fora, vi istinska i nepromjenjiva tijela
ne voli ljubav,
smiješ se, za veliki vanjski mir daješ coisas,
kao folhas dormindo ili silêncio,
kao sementes à beira do vento,
- u vrijeme kazališta da posjed.
E o kreševa pjesma koja uzima tudo em seu regaço.

E já nenhum uništena moć ili pjesma.
Instantni nivo, jedinstven,
napada orbite, amorfno lice zidova,
do bijede dvije minute,
força supstituirane das coisas,
okrugli i slobodni sklad svijeta.

- Em niski ili zbunjeni instrument ignorirati
to espinha do mistério.
- E o pjesma face-se contra o tempo e a carne.

Ili su gornji stihovi tipični za metapoemu, isto é, são stihovi stvoreni da govore o procesu stvaranja pjesnika.

Ovdje promatramo kako eu-lirika koju je iznio Herberto Helder (1930.-2015.) Uspostavlja kao čitatelj odnos ispunjenja i partilhe. Što se tiče strukture, mi smo mnoštvo slobodnih stihova, skladbe veće estetske strogosti.

Što se tiče strukture, ili pjesničke tematike, on govori o sastavu pjesme i pokušava se ponašati Portret rođenja pjesme, daje svoju fiziološku prirodu.

Kroz ovih nekoliko redaka opažamo, na primjer, ili nikakvu domenu pjesnika ili pjesmu. Proces uzgoja dobiva neočekivane konture, surpreendem ili vlastitog uzgajivača.

10. U vrijeme stola bilo nas je peteronapisao José Luís Peixoto

U vrijeme stola bilo nas je petero:
o meu pai, a minha mãe, kao minhas irmãs
e eu. depois, a minha irmã mais velha
casou-se. depois, a minha irmã mais nova
casou-se. depois, ili meu pai morreu. pretraživati,
U vrijeme stola nas je petero,
manje minha irmã mais velha koji je
na casa dela, manje minha irmã mais
nova koja je kod kuće dela, manje ili više
pai, manje a minha mãe viúva. svaki um
Dajte im mjesto za ovaj stol za ovim stolom
poput sozinha. ali uvijek ću biti ovdje.
Za vrijeme stola uvijek će nas biti petero.
kad budemo živi, ​​bit ćemo
uvijek pet.

Pjesnik José Luís Peixoto (1974) dvije su glavne nominacije iz suvremene portugalske poezije. Intimni stihovi koji prikazuju obiteljsku atmosferu kuće govore o protoku vremena.

Kako izvoditi dva ciklusa, daje život strukturi obitelji ganha novim konturama i zabilježenim stihovima Essa prijelaz: neki su se preselili, drugi su se vjenčali ili je pai umro, a pjesma testemunha all essa krećući se.

Nije tako, u zaključku pjesničke teme da, usprkos svom promijenjenom statusu, na emocionalnoj osnovi eu-lirske riječi ostaje isti.

Na sat za stolom

Conheça također

  • Glavne pjesme amizade iz brazilske i portugalske književnosti
  • Os melhores pjesme Florbele Espance
  • Najbolje ljubavne pjesme iz brazilske književnosti
  • Pjesma Amor je vatra koja gori sama po sebi, autor Luís Vaz de Camões
  • Os melhores pjesme Viniciusa de Moraesa
Teachs.ru
Os 18 pjesama u Melhoresu Augusto dos Anjos

Os 18 pjesama u Melhoresu Augusto dos Anjos

Augusto dos Anjos (1884. - 1914.) bio je izuzetno originalan brazilski pjesnik i profesor koji je...

Čitaj više

15 stvarate kratke pjesme

15 stvarate kratke pjesme

1. Ili zadnja pjesma posljednjeg princaautor Matilde CampilhoMogao je biciklom prijeći grad samo ...

Čitaj više

Celulozni igrani film: Tempo de Violência, Quentin Tarantino

Celulozni igrani film: Tempo de Violência, Quentin Tarantino

Celulozna fikcija: Tempo de Violência Riječ je o sjevernoameričkom filmu objavljenom 1994. godine...

Čitaj više

instagram viewer