Education, study and knowledge

8 imperdíveis pjesama Fernande Young

Fernanda Young (1970.-2019.) Bila je jedan od najvećih glasova suvremene brazilske književnosti. Seus dragocjeni stihovi são fortes, feministas e viscerais.

Conheça agora oito dos seus imperdíveis pjesme.

1. Predajte glasove

Ako želite proći seu terno, onaj koji ne koristite jer ste vezani.
Šivanje kao suas meias za dugu zimu ...
Nosite ogrtač od chuve, ne želite da vas lijepe.
Znam za ijedan fizer da će ga očekivana hladnoća moći pokriti kao moje unutarnje tijelo.
I vidjet ćete kako će minha a minha pele de algodão macio, agora quente, biti svježe kad janeiro.
Naši mjeseci van ero-a, zaštićemo svoju varandu, da bismo je srušili pod svim planetima.
O meu cheiro pokrit će te dodirima lavande - U isto vrijeme postoje i druge žene i neke nimfe - Depois plantarei para ti Margaridas da Primavera i nikakav kaplar, neke vokaste i lagane haljine, koje bi trebalo izvući iz kose od želje za himerom.
Otići ću vidjeti kako ste vas uzvratili.
Ali kad je vrijeme da se smočim i odem embora, to znam, pržim, deixarei você longe de mim.

instagram story viewer

Ne bih se posramio tražiti vašu ljubav za esmolu, ali ne bih volio vidjeti ni vas ni vaš vrt.
(Nem vou deixar - mesmo querendo - nenhuma fotografija.
Tako hladno, planeti, nimfete i sva minha poezija).

Ili još citirana pjesma Fernande Young é provavelmente Predajte glasove. Razumljivo je da su to dva glavna književna događaja jer stihovi provociraju visok stupanj identifikacije kao čitatelj ili da spomenemo česte osjećaje - ili ljubav - iz svakodnevnih situacija (passar ili terno, odijevanje kao meias, varrer a varanda ...).

Ili eu-lirski, dosadan, ide ili ljubav daje svoj život fazendo uma visceralna izjava pobožnosti. Ovdje se ovaj mali subjekt čini potpuno podignut osjećajem, unatoč tome što naglašava da zna vlastite granice unutar veze.

Young's criação je znatiželjan jer započinje potpunom posvećenošću romantičnom partneru i zatvara se s odlazak s velikim objašnjenjima, pokazujući oduševljenje početkom paixão-a i kosom vazio deixado gotov.

Confira ili deklamirana pjesma:

Predajte glasove

2. Sem naslov

Estou za triz. De novo.
Čini se, od fato, encenação.
Mislila sam da je to laž
essa minha cara com esses olhos pale.
Takve sam naučio
olhar, čitajući pjesme
neki, ou são os remedios.
Eu vinha crente que no mais
potreban disso. Disso: kaneta,
papir, umirujuće i pidžame.
Dancei muitas musicas e ri
mim mesme. Ono što
ponavlja se. Eu. Eu isto:
corpo e a cabeça cheia de
dlaka.
Mozak mi je natopljen
napraviti jeftinu veličinu.

Os verses acima compõem ili početni dio duge pjesme prisutne u Rodi romantične ljubavi, pokrenut 2005. godine. Nessa criação e pronašli smo u raznim drugim istim publikacijama um eu-lrico očajni, sem chão, na rubu ponora.

Medo, frustracija, tjeskoba, umor - Postoje neka dva osjećaja koja se prožimaju u opisu poetske teme. Depresivan, pronašao je zaklon od nas pjesama i lijekova, ali ostao je dosadan, ilustracija koja se pojavila na slici pidžame i smirivanja.

U pisanom obliku nijedan tekst ne nastaje kao način postojanja, konstituiranja identiteta sebe. ljuljajući se tip, unatoč svemu ili sumornom kontekstu.

3. Sem naslov

Leća ljubavi grudou u mrežnici i truxe stvarnost
za paixão.
Agora, nela, veem-se otvori pore, izgledao si zbunjujuće
e azuis sa strane nosnica, koji nadahnjuje i istječe
ili emfizemična iscrpljenost dvaju pluća koja nikad
prestrašiti se,
čekaj e dor.
poput dvojice histeričnih ljubavnika zabavljenih kratkovidnošću. (...)
Kao što je stvarno smiješno da vas nitko ne želi vidjeti.

U drugom uzgoju prisutnom u Rodi romantične ljubavi Poetsku temu vidimo drugi put, izgubljenu u bijesu.

Dobrim dijelom dvije ljubavne pjesme nalaze simboličniji opis vezan za godine naklonosti, ovdje je izvorni pristup usmjeren na tjelesnu potragu (na mrežnicu, pore, nosnice, pluća). Sve je rječnice povezano s anatomijom i opipljivom godinom, s tjelesnim poretkom.

Ili eu-lirsko tijelo klikće, pretovar i živu fotografiju, zapis o reakcijama koje učinak potiče.

4. Sem naslov

Ovdje nitko nije želio oduzimanje.
Nem sjećanja.
To je samo pitanje koje treba zadržati
ili fokus.
Prema formatu isso esse, essa false
elaboração.
Ako je netko bio ovdje, stvarno sam želio biti
bom,
računao bi se kao slogovi soneta
savršen,
ali ne slučaj. Nije slučaj ili slučaj, ovdje,
em meio na svu ovu zbrku, budi ona
uma mulher prestes a chorar ou não.
Ne!
Taí uma coisa da me neće zanimati
você. Nitko nije želio confissões
ovdje.

Os verses acima compõem ili početni dio pjesme koji tretira ljubav i književni fazer. Kao dvije potrage prilično je puno lica za poetiku Fernande Young i ovdje se pojavljuju sintetizirani.

O pjesma dolazi kao refleksija na eu-lirski papir u dva stiha. Reci mu o čemu ili se leitor nada da će nam pronaći stihove Zaključio sam da se, naravno, nisam kvalificirao za takav zadatak.

O mali pjesnički subjekt pokušava suzbiti i sakriti svoje trenutno stanje (uma mulher prestes a chorar - ou não) dajući lirsku istaknutost. Manje zanimljivim objašnjava se da je osoba sposobnija disertirati na napisanom sastavu.

5. Sou essa

Eu ploča ili labirint quente das minhas veias.
Ponavljam ove riječi kao mantre, više puta na licu.
Ponekad naletim na furo ili na tkaninu, volim nositi to plašenje.
To je digitalna kritika koju je Ali ostavio: ima suze, pivo, rompantes.
Otkrilo mi se, izlažući se frakezama, zbunjenosti, raivi.
To mi ne smeta.
Há muito cansei de
Ispričajte me.
Sou essa, e ulje se ne voli.
Žalim za nečim
Kažem ovdje i vežem:
Foi ter saido de mim,
Da ostave neke da uđu.

Pjesma puna slika belas e fortes, čak i ako bi se mogla opisati Sou essa. Ovdje nema pokušaja definiranja ili eu-lirske progoniti vlastiti identitet i pokušajte se razumjeti tako što mi ne zadajete svoje brige i brige.

Prožet uznemirujućim osjećajima - iznenadnim napadima, tugom i euforijom - prisiljen je podmazati se i biti opečen, prihvaćajući sva svoja subjektivna pitanja i prolazne složenosti.

Metafora daje život kao šav prema svemu ili se pjesma koristi za ilustraciju različitih faza puta pjesničke teme.

6. Sem naslov

Sou kompletna kuća.
Imam recantos em minhas
Dobras, lareira i um belo
Vrt od crnih tulipana.

Também sou uma caravela
To radi bučno i
Escorregadia na oceanima
To je dovelo do novosa
Kontinenti.

E uma caneta macia de um
Garçom ponosan; gosta
Od ouvira: - Kakva boa caneta!
Kad assinam konta.

Posso biti elastična
Pompom nas chiquinhas de
Uma menina que chora,
Ravno, ne pločnik.

DO pitanje identiteta É ili nadimak s kojim se lice premješta u napisanu pjesmu acima. O pjesnički subjekt u početku koristi kućnu metaforu za promicanje intergrualnog mergulha i samootkrivanja.

Logotip koji prati el-bijegove za druge metafore koje pomažu otkriti izgorjele (karavela ili ocean, elastična kosa menine flat do terase).

Ili se ovdje eu-lirski čini, dakle, um višeznačan i fluidan pojedinac, da možete imati mnogo identiteta i biti na mnogim mjestima, asimilirajući složenost ljudske dimenzije.

7. ***

Postoje određene vode koje neće ubiti sjedište,
Você já notou?
Kao saudada do kojeg nas nije doveo
Nenhuma epifanija.
Saudade deveria sempre render um verse
Savršeno, jer je beskorisno.
Dogovorili smo se umorni od
Osjeti,
Znam da spavamo.
Ela rouba mi ili sada,
Slijepi nas ili budućnost.
Estou assim agora: brana
Prošle godine kada
Estive com você.

Ili pjesma nazvana samo s tri zvjezdice, nedostaje i Tenta nomear o vazio da odsutan ostavio netko koga nema.

Saudade - osjećaj tako čest da svi manje rijetko iskusimo kosu - ona je središte pjesme Fernande Young.

U nedostatku pogleda ovdje sa solarne ili lijepe perspektive (poput ili ponovne izrade nečega dobro proživljenog), više sim kao osjećaj nego mađioničar, onaj rouba ili sadašnjost, koji prožima i ometa olharmos ispred.

8. Lubanja

Kao što me koštaju suas outras
zatvoren u svoj pleksus.
kuc-kuc-kuc, bati kom
sramežljivost, logo koji ja nemam
Da bih trebao otići.
Nitko nije otvorio vrata.
Pedi, chorei, arranhei seu
unutarnja. Ništa.
Nisi me volio, već mene
Prendeu. Nisi me volio,
ali ti si me ušio u sebe.

Lubanja prisutno je bez pjesama Mão esquerda de Vênus (2016) lažno govori o frustriranoj vezi: unatoč tome što je eu-lirika u potpunosti enfeitiçado ili voljena, očito nije sposobna uzvratiti ili osjećati naklonost.

Da bih upotrijebio sliku pritvora ili pjesnički subjekt, koristim se simbolikom tijela, pokazujući se izuzetno kreativnim da ilustriram ono što sam osjećao.

Iako bolno - jer na kraju se radi o tome pjesma koja propada ili napušta - Lubanja tem um olhar duboko poetičan i lijep.

Quem foi Fernanda Young

Fernanda Maria Young de Carvalho Machado rođena je u Niteróiju, a ne u Rio de Janeiru, u svibnju 1970.

Dugo u svojoj karijeri radila je kao spisateljica i roteiristica, osim što je bila glumica i televizijska voditeljica.

Os roteirosi u produkciji Fernande Young napisani su sa suprugom Alexandreom Machadom. Među njima su i poznate serije Os Normais (2001-2003), Minha Nada Mole Život (2006.) e Kako iskoristiti ili Fim do Mundo (2012).

U odnosu na filmove iz četiri: Bossa Nova (2000), Os Normais - O film (2003), Muito Gelo e Dois Dedos D’Água (2006.) e Os Normais 2 (2009).Fernanda mlada

Književna karijera književnika započela je 1996. objavljivanjem Vergonha dva pe. Vidjet ćete više od desetak knjiga koje će kulminirati kao posljednje izdanje, Post-F: Za muški i ženski além do (2018).

Fernada Young bila je udana kao autorica Alexandre Machado i zajedno imaju četiri filma: Estela May, Cecília Madonna, Catarina Lakshimi i John Gopala.

Književnik je propao 25. kolovoza 2019., žrtva astmatične krize koja je pokrenula srčani zastoj.

Conheça također

  • Os mais prekrasne pjesme brazilskih autora
  • Os melhores pjesme Hilde Hilst
  • Šarmantne pjesme Adélie Prado
  • Pjesme imperdíveis Cecílije Meireles
  • Pjesme imperdíveis portugalske književnosti
Sonet Ora direis ouvir estrelas, autor Olavo Bilac: análise do poema

Sonet Ora direis ouvir estrelas, autor Olavo Bilac: análise do poema

Ora (direis) ouvir estrelas pripada zbirci soneta mliječna staza koji je za to vrijeme umetnut be...

Čitaj više

Poema em linha reta Álvara de Camposa (Fernando Pessoa)

"Poema em linha challenge" kompozicija je koju je Fernando Pessoa dodijelio svom heterônimu Álvar...

Čitaj više

Conheça za život i djelo Gabriela Garcíe Márqueza, autora knjige Cem anos de Solidão

Conheça za život i djelo Gabriela Garcíe Márqueza, autora knjige Cem anos de Solidão

Poznati kolumbijski književnik Gabriel García Márquez (1927.-2014.) Bio je bitna ličnost za latin...

Čitaj više

instagram viewer