Песня чиланга банда: история, анализ и значение
Песня "Chilanga banda" была написана в 1994 году неоднозначным мексиканским композитором и певцом Хайме Лопесом, а международная группа получила признание благодаря группе Café Tacvba.
Изначально песня была записана автором Хайме Лопесом вместе с Хосе Мануэлем Агилерой и группой La Barranca и вошла в экспериментальный альбом. Я ненавижу Фонки, офисные домкраты, опубликовано в 1995 году.

Их влияние было решающим на мексиканской культурной и музыкальной сцене до такой степени, что группа Кафе Tacvba он сделает свою версию и включит ее в свой альбом Лавина успехов, 1996, после того, что стало поистине массовым явлением в Латинской Америке.
Понимание его послания и противоречивого характера обязательно предполагает понимание уличного языка мексиканца столицы, то есть языка кало. Начнем с того, что «чиланга банда» означает «мексиканская банда (из Мехико)».
Чтобы лучше понять смысл песни, мы представляем ее эквиваленты в виде перевод, если срок разрешен. В конце статьи глоссарий слово за словом в алфавитном порядке.
Песня Chilanga Band
Теперь холе, чиланго чанго! Что за чафа-чамба ты пинаешь! Не проверяйте на прогулку такуче И чале с подносом Как чончо, как ошибка Более изогнутый, чем фаюка С фуской и с блэкджеком У тебя бывает гуарура Мне лучше броситься чела И шанс подключил девушку Chambeando от chafirete У меня много сосания и пачанги Если я ударил мешок с чипотом Чота не очень крутая Чивеандо тем, у кого синяки Они видят, как кусают свою талаху Ночью я попадаю в конгал Не пачкай, говорит чанга К чоро де тепорочо В чифле проходит пача Пачуко, чолос и чундос Чичинфлас и малафача Здесь разыгрывается розыгрыш chómpiras И они танцуют Табири-Табара (бис) Мне лучше броситься чела И шанс подключил девушку Chambeando от chafirete У меня много сосания и пачанги Мой ñero убивает выбоину И таракан поет Его чоя живет пиздой Химиотерапии, чурро и гарнача Пачуко, чолос и чундос Чичинфлас и малафача Здесь разыгрывается розыгрыш chómpiras И они танцуют тибири табара Отслеживание вверх и вниз Там идет группа чиланга Чинчин, если ты мне напомнишь Каркача и они ретаха |
Хватит, мексиканская "обезьяна" Какая посредственная работа у вас! Тебе нехорошо быть в костюме И меньше тарелкой Толстый, как постельный клоп Более изворотливо, чем контрабанда С пистолетом и блэкджеком Вам нравится быть офицером полиции Мне лучше пива И, может быть, я свяжусь с девушкой Работаю таксистом У меня много напитков и вечеринок Если я рухну, я получу шишку Полиция не очень достойная Запугать тех, кто наезжает Взятка - твоя работа Ночью я падаю в бордель "Я ему не верю", - говорит обезьяна. "Ложь пьяницы" Быстро передать бутылку Члены банды, метисы и невежественные Стукачи и подозреваемые Здесь преобладают мелкие воры И они танцуют Табири-Табара (бис) Мне лучше пива И, может быть, я свяжусь с девушкой Работаю таксистом У меня много напитков и вечеринок Мой партнер заканчивает конопля и таракан поет Его голова живет на наркотиках клея, стыков и оладий Члены банды, метисы и невежественные Стукачи и подозреваемые Здесь преобладают мелкие воры И они танцуют Тибири Табара Мошенничество сверху вниз Идет мексиканская банда О, если они мне напомнят! (*) Каркача и они ретаха (**) |
(*) и (**) См. глоссарий в конце статьи. |
Анализ

Оригинальность «Chilanga banda» заключается в использовании бандитского сленга из Мехико, с помощью которого Лопесу удается построить связный, противоречивый и критический дискурс. Для этого Хайме Лопес использует элементы, типичные для рэпа и хип-хопа, смешанные с перкуссией, искаженными гитарами и электронными звуками.
Взяв точку зрения бедного таксиста, работа которого позволила ему увидеть все, композитор деконструирует идею моральной иерархии между теми, кто «представляет закон», и теми, кто находится «вне закона». закон".
Хайме Лопесу удается с помощью своего языка символически представить культурную вселенную члены банды и маргиналы, то есть субкультуры или контркультуры, замалчиваемые в дискурсах офицеры.
Это показывает наличие значимого мира, который растет вне установленного порядка, со своими собственными кодами и паттернами. В «Чиланга банда» полиция и воры участвуют в одной реальности и в одной шкале ценностей. Полицейские приравниваются к преступникам.
В то же время Лопес изображает социальную реальность в Мехико и осуждает злоупотребление властью и коррупцию со стороны властей. Речь идет не о преследовании члена банды, а о выявлении несогласованности системы, практика которой эквивалентна преступной. Плохое предзнаменование для простого гражданина, попавшего в ловушку порядка, в котором разыгрывается «лотерея» (преобладают воры).
Версии чиланга-банды
Хайме Лопес, автор песни
Видео выше является оригинальной записью в исполнении Хайме Лопеса и Хосе Мануэля Агилеры, включенной на диск. Я ненавижу Фонки, офисные домкраты.
Хайме Лопес - мексиканский композитор и певец, родился 21 января 1954 года. Помимо пения, он играет на гитаре, басу и губной гармошке, а также занимается битбоксингом. Он преуспел в жанрах рок, фолк и северная музыка, а также в блюзе и болеро.
Его стиль не позволял ему попасть на коммерческое радио с момента его дебюта в 1975 году. Бросьте вызов общепринятым стандартам с помощью стихов, вдохновленных мексиканской социальной реальностью и популярной речью. В этом смысле он выделялся тем, что озвучивал формы выражения мнений маргинализированных групп в Мексике.
В последние годы Хайме Лопес и его Hotel Garage сделали новую версию песни. Эта версия была записана в 2014 году и, в отличие от предыдущей, использует элементы, характерные для рока и хэви-метала.
Обложка Café Tacvba
Café Tacuba - мексиканская группа, созданная Эммануэлем Дель Реалом, Энрике Рангелем, Хосело Ранжелем и Рубеном Альбарраном. Официально он родился в 1989 году в Мехико.
В 1990 году они знакомятся с аргентинским продюсером Густаво Сантаолалла, который в последующие годы будет продюсировать свою дискографию, в том числе свой третий студийный альбом, Лавина успехов, 1996.

Вместе с Сантаолалла начинается восхождение группы, участие в различных национальных фестивалях и фестивалях. международных, и делить этапы с другими великими, такими как Параламас, Мано Негра, Los Fabulosos Cadillacs, среди другие.
Среди других выдающихся работ можно отметить сессию отключен с MTV с 1995 года, который был выпущен только в 2005 году, а также включение в фильм песен "Aviéntame" и "Dog: God". Собака любитАлехандро Гонсалес Иньярриту.
Смотрите также Фильм Amores perros, Алехандро Гонсалес Иньярриту.
Глоссарий Чиланга группа (в алфавитном порядке)
- Бача: окурок из конопля.
- "Carcacha y se les retacha": детское выражение. «Каркача» само по себе обозначает старый автомобиль. В целом выражение используется для возврата оскорбления.
- Чафа: небольшая ценность.
- Чафирете: водитель / плохой водитель.
- Chale: междометие, используемое для противопоставления или противоречия.
- Чамба: работать.
- Шанс: шанс / удача.
- Чанго / чанга: обезьяна / милый, уничижительное обращение с людьми.
- Поднос: тарелка.
- Хава: девушка.
- Проверить: комбинировать.
- Чела: пиво.
- Химиотерапия: клей, при вдыхании которого возникает наркотический эффект.
- Чинчин: вызов, горе тебе! В песне это вызов человеку, если он решит напомнить ему «свою мать» (упомянуть мать), если он оскорбляет его.
- Chichinflas: стукач / сутенер.
- Чиланго / чиланга: уроженец Д.Ф., Мексика.
- Постельный клоп: круглый, вонючий, кровососущий клоп.
- Чипот: шишка.
- Чивеандо (от chivear): запугать (запугать).
- Чочос: наркотические таблетки.
- Чолос: метисы, захваченные членами банды.
- Chómpiras: мелкий вор.
- Чончо: жирный.
- Чоро: ложь.
- Чота: полиция.
- Чойя: голова.
- Кривой: кривый, испорченный.
- Чундос: невежественный / маленький город / коренной народ.
- Сосать: пьет.
- Churro: сигара с каннабисом.
- Чутар: выполнять, работать, делать.
- Конгал: бордель.
- В чифле: быстро.
- Вилка (образная, вилка): Подключаю.
- Фаюка: контрабанда.
- Фуска: пистолет.
- Гарнача: мексиканские жареные блюда, которые продаются на улице.
- Гуарура: охранник, телохранитель, сторож.
- Мачукан (от machucar): наезд (наезд).
- Малафача: нехороший, агрессивный, ленивый, угрюмый.
- Молача: достойно.
- Прикус: получение взятки.
- Не пачкай!: выражение, указывающее на недоверие.
- Шеро: партнерское сокращение.
- Пача: бутылка ликера (кошелек, столовая).
- Пачанга: вечеринка.
- Пачукос: члены банды в экстравагантных костюмах.
- Pass (передать): нравится.
- Рифан (из розыгрыша): доминировать / преобладать (доминировать / преобладать).
- Такуч: костюм.
- Талача: труд.
- Тепорочо: привычное стирание.
- Tíbiri tábara: песня из La Sonora Matancera (мы оставляем песню в конце этого раздела глоссария).
- Transando (от транзакции): мошенничество (мошенничество).
- Ya chole!, хватит, хватит, хватит.