Sentimento do Mundo: анализ и интерпретация книги Карлоса Драммонда де Андраде
Сантименты делаю Мир Она была опубликована в 1940 году как третья книга поэта Карлоса Драммонда де Андраде. Стихи, которые сочиняют compõem essa, были написаны между 1935 и 1940 годами, когда мир был Он выздоравливает из Primeira Guerra, в которой тысячи жителей Моррерама, и já помогали в ameaça da ascensão. фашист. О поэт отражает это чувство для нас своими стихами, которые раскрывают более зрелые и универсальные аспекты его творчества.
Анализ и интерпретация
Контекст работы
Исторический момент - очень важный фактор в составе Sentimento do Mundo. Этот период конца 1930-х годов был отмечен рядом сложных событий, двух из которых Драммонд не имел.
В надежде на мирное время это было связано с подъемом фашизма, нацизма и двумя региональными конфликтами, такими как гражданская война в Испании. С политическими взглядами esquerda, Драммонд, я надеюсь, что Primeira Guerra приведет к времени мира и солидарности среди бедных.
Здесь нет Sentimento do Mundo Эта двойственность между надеждой на исторический момент, растапливающей разочарование реальностью, продолжает оставаться важной в течение многих лет. Порем, как и все великие произведения или книги, он не датирован своим историческим моментом. То же самое, утверждая, что его сырье присутствует, или поэт добивается экстраполяции своей поэтики. Оставив работу, которая в глубине души никогда не перестанет быть актуальной.
Sentimento do Mundo Он представляет собой некоторый разрыв с предыдущими постановками. Ainda mais se vista дает перспективу делать Брехо дас Алмас, seu предыдущая книга.
Эта работа отмечена волосами юмор Драммондиан, чейо пессимизма и нилизма. Компост надвигающей иронии, он свободен в этом или поэт погружен в себя. Assim ele passa desse интроспективное и нилилистическое состояние не Брехо дас Алмас Для принадлежности к миру обратите внимание на свою следующую работу.
ИЛИ ЖЕ Sentimento do Mundo Это не то, что Драммонд заявляет о себе как о поэте мира, двух родных домах, двух койсах, и не поэте двух человеческих чувств «мескиньо». О поэт открывается миру и превыше всего солидарен и понимает.
Анализ и интерпретация
Или стихотворение, открывающее é o homônimo работу Sentimento do Mundo.
У меня почти нет
чувство мира,
больше estou cheio escravos,
Minhas Lembranças Escorrem
е о корпорация компромисс
при слиянии любви.Когда я встаю, или céu
будут мертвы и разграблены,
Я сам умру,
morto meu desejo, morto
о пантано сем аккорды.Вы, товарищи, нет диссерам
была война
это было необходимо
Трайзерный огонь и еда.
Синто-я разброс,
перед фронтеирами,
смиренно грешишь
что ты меня теряешь.Когда corpos passarem,
eu ficarei sozinho
бросая вызов воспоминаниям
do sineiro, da viúva e do microcopista
что будем жить в бараке
e não foram найдено
год любвиэссе любовь
mais noite que a noite
О поэт предстает как маленький, ограниченный предмет, я почти не боялся своего. Эта цифра Евросоюз незначительное, то есть маленькое, потому что оно дает величие миру, давно присутствует во всем или бесплатно.
Порем, этот маленький субъект боится чего-то великого или ощущения мира, которое можно интерпретировать как солидарность по отношению ко всем вам и всем вам. Этот образ кого-то, кто крошечный из-за двух проблем в мире, более чем в определенном смысле становится гигантским, когда помещается к нему solidário, присутствует в другой поэзии мира.
ИЛИ ЖЕ Евросоюз Поэтика живет чередой противоречий. Прежде всего, это его ничтожность перед ощущением мира. Дайте это своей трансформации. Нела, или маленький субъект, прикрепленный к ao seu passado ("cheio de escravos"). Чтобы быть выше чувства мира, необходимо измениться, создать лембрансы и сойтись ради любви. Порем, это преобразование происходит полностью только как смерть: смерть двух outros и смерть do eu.
Solidário и интегрированный в мир, или поэт, увиденный до его mais uma contradição. O tempo é de guerra e de fome, а он все еще невнимателен к этим бедам. Сознательный porém рассеялся до границ и войн. Фигура поэта сбивает с толку реальность, пытается с ней слиться и извиняется за свое отчуждение.
Это движение или кулачок для застывания. Или созиньо, физический поэт, окутанный лембрансами, которые, ao serem desfeitas, становятся туманом, который смущает, или olhar. Сан ао напоминает о двух других, которые исчезнут. Или день, который должен быть чегаром, более темным, чем ноит.
A noite é фигура, которая появляется долго do livro Sentimento do Mundo двумя разными способами. Оу, как ноит, служащий теплом для души, как своего рода смерть, которая успокаивает, или самоубийство, оу как нечто устрашающее, окутывающее землю тенями и скользящее, изгоняющее надежду, two homens e das Coisas.
O предмет поэтический do livro também чередуется между esse Евросоюз присутствует во всем мире, solidário ao mundo, e o Евросоюз меланхоличный, неразговорчивый, очень одинокий среди песоа и провинциал. В ту секунду Евросоюз, что появляется в оппозиции к первому стихотворению Sentimento do Mundo, возникает очередная поэзия, Confidência do Itabirano.
Несколько лет я жил в Итабире.
В основном родился в Итабире.
Автор: isso sou triste, Prudhoso: de ferro.
Девяносто процентов Ferro nas calçadas.
Ойтента на цент железных душ.
Это элемент жизненной и коммуникационной пористости.Vontade de amor, который меня парализует или работает,
vem de Itabira, de suas noites brancas, семмульерес и сем горизонты.О более мягкая привычка, которая меня так забавляет,
é двенадцать herança itabirana.Из Itabira Trouxe различные предметы одежды, которые я сейчас предлагаю вам:
этот камень из ферро, будущий Асу-ду-Бразил,
это Сан-Бенедиту до велью сантейру Альфреду Дюваль;
этот couro de anta, раскинувшийся на диване в комнате для свиданий;
эта гордость, эта опущенная голова ...Tive ouro, tive gado, tive fazendas.
Hoje sou государственный служащий.
Итабира - это просто фотография на стене.
Больше похоже на doi!
Итабира - родной город поэта, а не внутренний Минас-Жерайс, известный своими железными рудниками. Драммонд провел ряд аналогий между характеристиками города и его стран. Сначала о металле, твердом и холодном, и о вашей личности. Депуа, аналогия и с пейзажем. Город окружен горами, с горизонтами, как и его любовная жизнь. Наконец, поэт сравнивает простоту внутреннего города со своей собственной.
Вы делаете начальные стихи, служащие для создания панорамы до ливро. Драммонд редактировал свои произведения с большой осторожностью, учитывая порядок расположения стихов. Их сопровождение было преднамеренным и не просто следовало хронологическому порядку написания.
Этими двумя стихотворениями он представляет нам своего рода резюме своей книги. Сначала, как или предмет, он помещается между тематическими днями, в этом противоречивом движении вставки и изоляции, космополитического и провинциального.
E depois знакомит нас с основными темами, которые есть или есть, к солидарности, к войне, к fome, к солидарности. E acima de tudo или mundo, как кажется. Реальный, чрезвычайно реальный и актуальный. Или подарка и вдохновения для поэта нет Sentimento do Mundo.
Основные стихи
Международный конгресс медо
Стихотворение Neste или лирическое eu приостанавливает все ваши чувства, любовь, ненависть или желание seja, pois или tempo é do medo. O medo é um sentimento international, во всем мире. Или наша solidário вставлена в мир и имеет это чувство в моем.
Временно мы не будем ни петь, ни любить,
который укрылся еще под двумя метро.
Мы будем петь o medo, что объятия тебя стерилизуют,
Мы не будем петь и ненавидеть, потому что этого не существует,
Вы, омбро, поддерживаете меня мир
O tempo e a vida são matérias do поэта. Поэзия Nesta, или темп, проявит себя как определенная и сильная сторона, темп простого и жесткого coisas. Нет места любви, сожалению или компании. O tempo é de solidão, проблем с решениями, войн и бригад. Как люди до сих пор не соглашаются на свободу. Иссо не подводит Маса или поэта. Его тоже нет. О поэт силен и нерешителен, живущий жизнью.
Chegou um tempo em que no adianta die.
Chegou um tempo em que a vida é uma order.
Просто жизнь, мистика.
Более дано
Поэма Nesta или предмет знакомит нас, или мир не является его состоянием агоры. Ele não будет петь или мир устарел, или будущее, больше или настоящее. О поэт воспоет жизни двух серьезных товарищей, идущих вместе. О подарок великолепен.
Não serei или поэт устаревшего мира.
Также não cantarei или будущий мир.
Вы заключены в тюрьму при жизни и olho meus companheiros.
Или поэт рассказывает о своем предложении стихов. Она не будет петь о любви или о радостях одинокой и непонятой души. Вы также не будете писать рассказы о любви или приключениях. Он будет петь или о темпе, или о темпе и о настоящей жизни.
O tempo é a minha matéria, сделайте темп, присутствующий, os homens present,
представить жизнь.
Нойт растворяется os homens
Поэма пробуждает великую ночь, которая разливается по домам, улицам и домам. Нойт, что чега, похоже, не решена, а самоубийства, кажется, правы. Эта ночь - аллегория о моменте подъема фашизма и моменте войны.
Порем или поэт, прежде чем вы увидите полярное сияние, восход солнца, который находит ночь. Но даже в этом случае это всего лишь маленький синаль, и он неизбежен на северном сиянии. Или поэт знает, что она здесь, чтобы chegar, porém, она знает, что она всего лишь depois de outra guerra e mais muitos mortos.
Надо любить.
О мир окрашен чернилами da antemanhã
e o bleed that работает e двенадцать, tão обязательно
Чтобы раскрасить твои бледные лица, Аврора.
Элегия 1938
Стихотворение представляет собой критику отчуждения работы, а не того, какие движения не имеют смысла или результата. Или тема вставлена несса логика, а внутри мир то или расстраивает.
Ты работаешь, радуешься устаревшему миру,
Везде, где формы и действия не содержат никаких примеров.
Порем все еще существует или хочет необходимости. Eles são a fome, или холод, или сексуальное желание и т. Д. Эти инстинкты обезоружены в meio à rotina enquanto политиков, и пророки предлагают решения, которые не решают проблемы двух рабочих, которые вернулись домой уставшими.
Вы здесь в парках города, по которому ползаете,
Мы защищаем добродетель, отречение или хладнокровие.
Ночная чега и предлагает своего рода убежище. Или в крайнем случае это или сын, что приводит к возможности убежать от всех проблем и, ассим, адиариев или самоубийства.
Вы любите сильные волосы аннигиляции, которые заключают в себе
и ты знаешь, что во сне проблемы Я избавляю тебя от смерти.
Порем, или маленький предмет, с которым я столкнулся, как проснуться, и, эй, я чувствовал себя маленьким и незначительным. Diante da Grande Machine или Евросоюз Можно только продолжать свой распорядок, разговаривать как смерть, думать о будущем и сожалеть о нем.
О субъект, я посто ничтожен в этом мире. У него есть способность действовать, он смиряется и выставляет несправедливость неотъемлемой частью той реальности, которую он поет.
Гордое сердце, ты готов признать свое поражение
e adiar для другого светского коллективного счастья.
Масла на Чуву, на войну или на несправедливое распределение
потому что ты не можешь, сын мальчика, взорвать город Манхэттен.
Чтение некоторых стихов Драммонда
Conheça также
- Поэма Карлоса Драммонда де Андраде "Нет Мейо ду Каминью"
- Ливро Майомбе, Пепетела
- Поэма Карлоса Драммонда де Андраде о Сет Ликах
- Conto A Terceira Margem Do Rio, Гимарайнш Роса
- Poesia Os Ombros Suportam o Mundo Карлоса Драммонда де Андраде
- 25 стихотворений Карлоса Драммонда де Андраде